Книга Подкидыш, страница 55 – Алёна Бахтеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подкидыш»

📃 Cтраница 55

Всего я насчитала десять комнат. На первом этаже — кухня, гостиная, две кладовых и уборная. И на втором три спальни, кабинет и зал с музыкальными инструментами (Герард назвал это залом для музицирования). И конечно, по размерам это было в разы больше того, к чему я привыкла.

— И кто будет это всё убирать? — первое, что вырвалось у меня, когда обход дома закончился и мы вновь оказались внизу в гостиной.

— Не волнуйся, я договорился с предыдущими хозяевами — к нам будет приходить убираться их служанка, — с улыбкой Герард смотрел на меня, словно ждал похвалы. Только вот…

— А деньги? Где ты взял деньги, если ещё недавно я пыталась уговорить хозяйку не поднимать оплату.

— Вообще-то, я никогда не говорил, что у меня нет денег, — спокойно ответил он мне, спустил Кида на пол и сел с ним играть.

Ну уж нет! Знаем, проходили. Сейчас сделает вид, что занят, и я снова ничего не узнаю.

— Так какого… так почему ты поселился в моем маленьком доме, да ещё и уходить отказывался?

— Если ты забыла, то сама же сказала, что я твой брат.

— Вот не надо, ты сначала залез в дом, а потом уже узнал. Так что не убедительно, — чтобы выглядеть грозно, упёрла руки в бока, как это делала мама, когда была недовольна отцом. Только то ли у меня не получилось, то ли Герард неправильный, но вместо того, чтобы смутиться, он заулыбался. Я аж засмотрелась на его губы.

— А ещё, если ты помнишь, я должен был убедиться, что ты не причастна к исчезновению моего сына.

— Так и это мы уже выяснили. И даже виновного нашли. И ты должен был уже уехать из этого города. Участвовать в разборках с твоей женой мне совсем не хочется.

Герард подошел ближе и осторожно коснулся пальцами моего подбородка, приподнимая лицо и заставляяпосмотреть в его глаза. Ух, какие же они красивые и так таинственно поблескивают… и зрачок будто пульсирует, то сужаясь, то расширяясь.

— Я же тебе уже говорил, что жены у меня нет, можешь мне поверить. Ну а насчет уехать… нужно разобраться еще с парой дел, и можно будет уезжать. Ты же меня потерпишь?

— К-конечно.

— Ну и отлично, — мой подбородок выпустили из плена и отступили, оставив меня стоять в растерянности. — Предлагаю тогда отметить наше заселение. Правда, нужно идти за продуктами. Здесь абсолютно пустые кладовые.

— Да, конечно. Сейчас на рынок схожу, — тут же собралась я, вспоминая, что у нас вообще-то ребенок дома и его нужно кормить.

— Вместе пойдём, — тут же донеслось от Герарда, ну а я спорить и не стала.

Глава 15. Участливые соседи

На следующий день я поспешила к себе в кондитерскую. Вчера Оли неплохо поработала, опустошив витрину на треть и набрав заказов на неделю вперёд. Поэтому, как бы меня ни тянули развалины бывшего дома, но позволить сейчас себе отлынивать от работы я не могла.

Так что сегодня я была и за кондитера, и за доставщика. И, само собой разумеется, все уже были в курсе случившегося. Первый заказ я относила миссис Доус, которая искренне посочувствовала потери вещей, при этом не забыв спросить, что же на самом деле там произошло. Пришлось огорчить её, сказав, что меня там не было.

Следующей была в списке мисс Ниита, девушка шестнадцати лет. Вот тут искренностью и не пахло. И откуда столько в людях злорадства? Неужели еще обижена на то, что год назад я её поймала на воровстве печенек в лавке Кирны? Так я же никому не сказала, пожалела бедняжку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь