Книга Подкидыш, страница 108 – Алёна Бахтеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подкидыш»

📃 Cтраница 108

— Тогда как ты допустил, чтобы их похитили? — взревел Самайн, полыхая в прямом смысле слова.

Спас меня, как ни странно, артефакт связи. Такие артефакты выдавались следователям, чтобы держать связь между напарниками.

— Дорс, ты где? — тут же спросил друга, игнорируя возмущенного отца Майи, который, когда понял в чём дело успокоился и подошел ближе, чтобы не пропустить ничего важного.

— У придорожного трактира. Твоя крошка всё же не послушалась тебя, так что теперь путешествует с Кидрейном.

— Она в порядке? — задалсамый важный вопрос, боясь услышать о жутких ранах.

— Держится молодцом. Постоянно с Кидрейном рядом.

— Где вы конкретно? — влез в разговор Самайн.

После небольшой заминки, Дорс всё же ответил:

— А вы я так понимаю отец Майи? В общем они решили обмануть Герарда и отправили нескольких василисков прямой дорогой до поместья Зейсеки. А сами поехали западнее, по дороге через лес Анрей. И сейчас остановились в трактире на ночёвку.

— Это же всего в трёх часах езды от моего дома. Доуз! — закричал он вдруг, и спустя несколько мгновений в кабинет вошёл слуга, который похоже ожидал за дверями. — Прикажи седлать лошадей для верховой езды.

— Как скажете, — Доуз поклонился и поспешил выполнить приказ, вновь оставляя нас одних.

— Кхе, кхе, — из артефакта донёсся голос друга. — В общем они остановились в трактире «Весёлый хряк» и выгнали оттуда всех постояльцев, заняв помещение. Будете подъезжать, сразу туда не вваливайтесь, дождитесь, когда я к вам присоединюсь.

И отключился.

— С тобой я разберусь позже, а пока что нам нужно вытащить Майю из этой халупы, — проговорил Самайн и пошёл на выход. Я поспешил за ним.

Что ж, Майя всё равно будет моей. Чтобы там её отец не сказал потом. Если василиск находит свое, то уже не отдаст. Любой ценой.

Глава 29

Майя Хинс

В карете нас было четверо. Ольгерд, Мелинда, я и Кид. Остальные передвигались на лошадях. Как ни странно, но я была рада что не поехала к отцу. Как только я представляла Кида наедине с этими ненормальными, так сразу же внутри все сжималось. А сейчас я была спокойна, так как знала, что Герард нас найдёт. Как бы они не скрывались.

Я даже не сдержалась и спросила:

— Скажите, зачем вы это делаете? Герард же вам заплатил.

— И что мне эти деньги? Мне нужен сильный наследник. К тому же репутация превыше всего. Он мой сын и должен слушаться главу рода. Если я сказал нужен ритуал, он без вопросов должен выполнять, — Ольгерд говорил это отстраненным голосом, смотря в окно кареты, но судя по побелевшим костяшкам сжатого кулака, этот момент возмущал его до глубины его извращенной души.

Не мне его конечно судить, у самой мать не являлась образцовой родительницей. Да и тоже хотели свести с мельником, не беря во внимание моё мнение. Но чтоб похищать детей и силой заставлять…

— То есть за непослушание вы готовы даже внука своего покалечить? — я покрепче прижала к себе Кида.

— Это недоразумение не является моим внуком. Он помесь, ошибка природы, — скривился дед.

Посмотрела на Мелинду, но там тоже особой любви обнаружено не было. Да уж, не повезло тебе, Кид, с родственниками.

Дальше я даже не пыталась с ними говорить, переключив всё свое внимание на малыша. Который начинал шипеть, если вдруг сокращалось расстояние между нами и его родственниками, и мне нужно было его успокаивать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь