Книга Осколки правды, страница 99 – Анастасия Пименова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Осколки правды»

📃 Cтраница 99

Глаза закрылись сами собой на некоторое время. Мне показалось, что прошли секунды, но на самом деле больше, потому что я вдругощутила, что дождь больше не попадает на тело, поэтому открыв глаза, увидела, что мы в какой-то пещере.

– Можешь стоять? – тихо задал вопрос мужчина, и я кивнула, чтобы через мгновение почувствовать твердую землю под собой. – Переждем непогоду здесь, а дальше выдвинемся и постараемся вернуться к дороге, чтобы позже нас встретили. К этому моменты измененные должны уйти.

– Их было так много…

– Видно, нам не повезло.

Я постаралась сдержать дрожь в теле не только из-за использования телекинеза, но и холода, который начал сковывать тело из-за прилипший мокрой одежды.

Картер расстегнул куртку и снял её с себя, достав зажигалку, рацию, пистолет и фонарик, оставаясь только в частично намокшей футболке.

Он проверил пещеру, в которой мы оказались, осмотрев её на наличие животных или птиц. Никого, кроме нас здесь не оказалось.

Тут оказалось лишь несколько больших камней, я бы сказала – валунов, пару сухих веток деревьев и одна большая коряга.

Картер бросил в мою сторону короткий взгляд и сказал:

– Нужно раздеться. Ты вся дрожишь.

– Если я разденусь, то уж точно не согреюсь. Костра нет и разжечь его вряд ли получится с учетом того, что все снаружи мокрое.

– Здесь есть несколько сухих веток, можно попробовать. Добавлю к ним мокрые, потухнуть не должно.

Картер ушел на пять минут, и я только сняла с себя прилипшую кофту, тоже оставаясь в футболке и садясь на корягу.

– Удалось отыскать не настолько сырые, – сказал он и стал пытаться развести что-то вроде костра, предварительно огородив его несколькими камнями.

У него ушло ещё около двадцати минут на это, когда появилось слабое пламя.

Я застучала зубами сильнее, ощущая вдруг тепло, и подставила ладони рук.

Мужчина снял с себя обувь и приступил к штанам, а я опустила взгляд.

– Может быть, стоит включить рацию и сообщить, что с нами все в порядке?

– Здесь нет сигнала, – ответил Картер, садясь недалеко от меня.

Я быстро взглянула на него, только сейчас замечая, что из его руки сочится кровь. Видимо, туда попал осколок от машины.

Оторвав от своей футболки кусок ткани, протянула ему.

– Обмотай вокруг раны, Картер.

– Как ты себя чувствуешь после использования телекинеза? – забирая кусок ткани, спросил он.

– Нормально. Слабость в теле и дрожь уже скоро пройдет. Ты слышалтех, которые еще не успели выйти из леса?

– Да.

– Думаешь, это могли быть те же самые, что в прошлый раз напали на нас с Кевином?

– Вполне возможно.

Плохо. Очень и очень плохо. Как их можно убить? Взорвать, засунув взрывчатку в пасть? Пули их не брали, телекинез тоже особо не помог. Радует только, что их не так много, как остальных.

Треск от веток разбавляет стук моих зубов. Конечности рук и ног ледяные, и я сдаюсь, решив послушать Картера и тоже раздеваюсь до нижнего белья, как и мужчина.

Одежду кладу недалеко от огня, возможно она хотя бы немного просохнет. Единственное, что осталось сухим – это белье и носки с обувью, которая не пропустила ни капли влаги.

Я бросаю в сторону Картера очередной задумчивый взгляд, когда вижу, что мужчина смотрит на меня. Его глаза в темноте кажутся ещё более темными.

– Не смотри на меня так, Картер.

– Как?

– Ты знаешь.

Так, словно он снова собирается поцеловать меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь