Онлайн книга «Часовщик»
|
– Я здесь и не исчезну, – откликнулась Мина, обхватила ладонями лицо Моргана, заставляя смотреть на себя. – Мор… Я. Никуда. Не денусь. Душа Мины рвалась на части, когда она пыталась представить, как Морган смог пройти через такое испытание, как смерть любимой. Мина знала, что значит хранить в памяти драгоценные крупицы того, что невозможно вернуть или исправить. После осознания этой трагедии всё встало на свои места. Всей своей холодностью и суровостью Морган защищался от новых чувств, отрицал очевидное. – Обещаю быть очень осторожной и соблюдать субординацию, – бодро, пряча подступившие слёзы, сказала Мина, одёргивая курточку, когда Морган всё же нехотя разжал объятия. – Разрешаю забыть о ней, когда мы не на службе и в безопасности, – многозначительно поглядев на неё, ответил Морган. – Идём, поищем профессора Орвилла в Академии. – Вот бы сегодня повезло! От окраины они направились в глубь Раттема. Переговаривались, внимательно наблюдая за тем, что происходит на улицах, выискивали перекати-мороки и подозрительные отблески в окнах домов. Был ли Тристан тем самым Часовщиком? В любом случае городской легенде пора было снова заявить о себе и найти новую жертву. Академия на изнанке города имела таинственный и грандиозный вид. Небо над ней всегда было светлее из-за множества постоянно горящих ярким лазоревым светом фонарей, а по глухим закуткам среди зданий, возле деревьев и кустарника пролегли мрачные тени. Один раз стражи уже обыскали башню, где, по словам Клариссы, запирался профессор Орвилл. Только никого не нашли. На старых скрипучих лестницах царил глубокий фиолетовый сумрак, и Морган использовал кинжал в качестве светоча. На верхних этажах за окнами свистел ветер, и клочки Пустоты били в стёкла, оседая на них сизой плёнкой. Из такой вековой, насыщенной магией грязи получилось бы немало мороков. На счастье, стражам не попалось ни одной твари. – Мейстари Орвилл поработал с барьерами, – предположил Морган, когда они добрались до последней двери в башне. – Никого не ждёт в гости, даже мороков, – улыбнулась Мина. Морган дёрнул за металлическое кольцо древней двери, но она не поддалась. Тогда он несколько раз ударил кулаком. Мина прислушалась, припав ухом к рассохшейся деревянной панели. – Шаги. Внутри человек. Я надеюсь… – Встань позади меня, – потребовал Морган. Мина подчинилась, понимая, что никогда не допустит, чтобы Морган снова страдал, тем более по её вине. Он заколотил в дверь с большей силой и крикнул: – Мейстари Орвилл! Профессор! Прошу вас открыть! Морган замолчал и прекратил истязать кулаком дверь. В наступившей тишине раздался дребезжащий голос: – Что вам нужно?! Убирайтесь прочь! Глава 60 Стражи переглянулись. Прохладный приём со стороны профессора Орвилла не стал для них неожиданностью. Морган не отступил, прокричал снова: – Мы маги из Управления правопорядка. Хотим поговорить! Старик не ответил. – Это очень важно! – во всё горло проорала Мина из-за плеча Моргана. – Нас прислала Кларисса Стэмрис. Прошла ещё минута. На той стороне двери заскрежетали отодвигаемые засовы, скрипнули петли. В образовавшейся щёлочке мелькнули седые пряди и острый нос. – И чего же хочет от меня Кларисса? – ворчливо прокаркал профессор. – Неудобно говорить через дверь, мейстари Орвилл. Мы не потревожим вас надолго, – настаивал Морган. |