Книга Часовщик, страница 100 – Иванна Осипова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Часовщик»

📃 Cтраница 100

Людвиг зло смерил взглядом начальника, затем Мину.

– Обойдётся! Тоже мне принцесса! Только тебе, Фаррел, она не по статусу. Её папаша тебя дальше прихожей не пустит.

– Я не… – Мина попыталась возразить, опять сказать, что не имеет отношения к семье сенатора, но от волнения перехватило дыхание.

Мина была такой упорной и отчаянной, когда добивалась места в Академии, училась, доказывала всему миру, что может быть стражем на изнанке Раттема, но стоило столкнуться с чувствами, как она тушевалась. Мина словно брела в полной темноте и не находила опоры.

Людвиг вышел из кабинета, хлопнув дверью. Кэрри стояла мрачная, сложив руки на груди. Сожалела ли она о том, что сказала правду и, по сути, предала брата? Мина не знала.

Морган глубоко втянул воздух, двумя пальцами поднял заявление Людвига и положил его на стол Иттена. Тот пустит бумагу в ход, передав в отдел по набору сотрудников.

– К работе! Мина…. – Моргану будто тяжело было произнести её имя. – У нас встреча с твоей наставницей. Кэрри, пойдёшь по короткому маршруту, одна на границу с Пустотой не лезь, лучше проверь «Совиный приют» – нет ли прорех. Завтра поставлю нового напарника из дневной смены.

– Слушаюсь, – сдержанно ответила Кэрри и первой проникла на изнанку.

Морган и Мина вышли следом. Фаррел молчал, пока они не ступили на булыжную мостовую, не ощутили на коже прохладный ветерок, наполненный магией и незримой силой.

Они остались только вдвоём. Где-то по улицам гуляли путешественники между сторонами города, бродили тени живых, но это ничего не значило. Мина чувствовала, что сейчас они с Морганом полностью отделены от мира. Им принадлежал целый город, и Мине это нравилось.

Голос Моргана прозвучал тихо и глубоко. Так глубоко, что она начала в нём растворяться без страха и сомнений.

– Вильгельмина…

– Да. –Она смело посмотрела ему в лицо.

Его губы приоткрылись, а Мина задрожала от желания немедленно узнать, каковы на вкус его поцелуи. Её никто и никогда не целовал, и сейчас она могла думать только об этих губах, словно созданных именно для того, чтобы целовать Вильгельмину Дюран.

Морган приблизился и склонился к ней. Мина же доверительно потянулась навстречу.

– Я требовал, чтобы Людвиг принёс извинения, но должен сделать это сам, – медленно проговорил Морган.

Сгустившаяся магия развеялась. Он не собирался её целовать и никогда не поцелует, не произнесёт слов, которых она ждала больше всего.

– Почему? – вздохнув, спросила Мина.

– Я не лучше Людвига. В некотором смысле… Я напрасно тебя обидел и прошу простить.

– Нет! Ох! – Она смутилась. – Я прощаю! То есть… Мне не за что прощать тебя. Ты совсем не похож на Людвига.

Мина не заметила, как перешла на «ты».

– Угу, я не рыжий, – улыбнувшись, хмыкнул Морган.

Она рассмеялась. На душе стало легко и светло. Мина не знала, как всё пойдёт дальше, но сейчас ей сделалось тепло рядом с этим несносным магом.

Глава 55

Клариссу они встретили неподалёку от особняка Эйнардов. Наставница неторопливо двигалась по улице, смотрела на дома, цветники и сады, узнавая эту часть города и точно не веря, что находится здесь.

После приветствия Кларисса спросила:

– Вы нашли профессора Орвилла, о котором мы говорили? Надеюсь, он ещё жив, не сгинул на изнанке.

Мина покачала головой:

– Один раз обследовали Академию, но пока не застали его в башне. Будем пытаться снова.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь