Книга Игрушка для злодея, страница 55 – Анастасия Эрн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Игрушка для злодея»

📃 Cтраница 55

— Ничего! Я сама хороша, не посмотрела по сторонам. Задумалась, — улыбнулась фейри. — Ох, а ваше платье испачкалось! — Луналис указала пальцем на грязь.

Лиззи посмотрела на подол. Там и правда нашлись жирные пятна крема.

— Иди в туалет и замой их, — скомандовала я уже впадающей в панику подруге.

Лиззи побежала в дамскую комнату, я хотела пойти с ней, но фейри удержала меня. Сцапала за локоть. На полшага приблизилась ко мне и весьма тихо проговорила:

— А ты хороша. Не ожидала, что ты сможешь провернуть такую схему и настроить Владыку против меня.

Горло сдавили ледяные щупальца страха.

— Счёт один-один, человечка. И да, ты же не думаешь, что он правда будет испытывать симпатию к врагу? Или ты веришь в счастливый брак между нашими расами? Думаешь, его избранницу ожидает счастье?

— А ты надеешься, что Владыка прозреет и воспылает к тебе любовью? Оценит твои усилия и отблагодарит, женившись на тебе? — не осталась в долгу я. Раз Луналис первая начала откровенный разговор, то я себе позволила высказаться. Фейри сузила глаза, а её лицо скривилось от ярости. Больная точка была найдена.

— Так, может, это ты убрала эльфийку? — продолжила я.

Луналис побледнела. Она сильнее сжала мою руку.

— Ты… жалкое отребье, смеешь меня обвинять?!

— Святая Матерь, да как я могу?! Это ведь всего лишь незначительный обмен мнениями, — я улыбнулась и вырвала свою руку из её пальцев.

— Берегись, Саусмун, — фейри стрельнула глазками на кольцо. — Владыка не всегда будет тебя защищать!

Она чинно кивнула и отошла от меня. Позвала малышек-фей, и теперь они шустро убирали с пола кусок торта. А я дождалась Лиззи, и мы пошли в лекторий. Он находился в отдельном павильоне со стеклянной крышей. Тут же располагалась оранжерея с диковинными растениями из других регионов.

Мы заняли удобные места в серединке амфитеатра и стали ждать начала. Но тут я почувствовала кратковременное давление на своей шее и затем получила зов-приказ явиться к Владыке после окончания занятий.

Ну да, как же Лиам без меня разберётся с этим утренним кошмаром? Наверняка начнёт спрашивать, кого я подозреваю в произошедшем преступлении. А мне совсем нечего сообщить Владыке. Что ж, придётся выкручиваться.

Тем временем, пока я погрузилась в свои мысли, перед нами на сцену вышел наг. Девушки дружно ахнули от восхищения.

Длинные красные волосы доходили мужчине до талии. Зелёные змеиные глаза с вертикальным зрачком пристально оглядывали всехприсутствующих. Шрам на носу придавал его узкому лицу суровости и брутальности.

Но вызвало восторг дам вовсе не его лицо и красивая шевелюра, а обнажённый торс, едва прикрытый жилеткой.

— Всё, я больше не могу на него смотреть, — пролепетала Лиззи и закрыла лицо веером. — Срам-то какой!

По правилам Исольвении в приличном обществе голыми телесами не сверкали. Но мы находились не в Исольвении, а в Даргандии. И здесь царили иные законы и нормы. Так, наверняка у каждой магической расы имелись свои традиции, правила этикета и ношения одежды. А значит, ничего позорного не происходило.

Я отодвинула веер от лица подруги и прошептала ей на ухо.

— Соберись, веди себя так, словно ничего необычного не происходит. Владыка бы точно не пустил к нам голого мужика, если бы это не соответствовало правилам, мы же его невесты. Возможно, это обычная одежда нагов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь