Книга Алтарь для Спящего бога, страница 94 – Аня Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»

📃 Cтраница 94

– Здесь. Я всё время был рядом. Мне было интересно, насколько её хватит.

Герцог прищурился, разглядывая Эрию.

– Хорошо. Дальше я сам.

Эрия не успела и слова сказать, когда сильные руки пересадили её в седло впереди герцога.

– Сиди и не вертись, – приказал он. – Кома, возьми её лошадь и поезжайте с Оскольдом вперёд. Предупредите всех. А нам надо поговорить.

Эрия наблюдала, как мужчины пожали друг другу руки и двинулись вперёд. Вскоре их голоса стихли. Герцог тронул пятками бока коня и тот медленно пошёл вперёд. Эрия выпрямилась, старясь, чтобы между ними было как можно больше расстояние, но на мерно шагающей лошади это было сделать сложно.

– Что со мной теперь будет? Я… Меня повесят?

– Нет, – жёстко отрезал Альгар и чуть мягче добавил. – Вам всё время мерещатся казни и виселицы. Разве вы похожи на заключённую, моя леди?

– Значит, я могу идти? – Эрия с готовностью упёрлась в луку седла, намереваясь сползти вниз.

Герцог тихо рассмеялся и только сильнее сжал руку на её талии.

– Можете, но боюсь, это будет небезопасно для вас. Всё ещё есть те, кто желает вашей смерти.

– И те, кто желает вашей, – очень прошептал Эрия, но её услышали.

Герцог шумно вздохнул и ослабил руку.

– Я… понимаю. Мои извинения ничего не изменят. Что сделано, то сделано. Но я не желал смерти вашим близким. Я… не успел. Если это немного усмирит ваш гнев, то виновный понёс наказание. В полной мере.

Эрия усмехнулась и помотал головой, отчего шапка слетела с головы и растрёпанныекосы упали на плечи.

– Под приказом ваша подпись, мой лорд.

Альгар внимательно посмотрел на склонённую макушку. От волос пахло вишней. Не той спелой, что собирают по осени, а цветами, чей запах стелится по округе; уговаривает присесть на мягкую молодую траву у подножия дерева; чьи белые лепестки, подобно снегу, летят по воздуху, гонимые ветром.

…солги… … Что тебе её чувства… …надоест, выкинешь…

Альгар подавил внутренний голос и пояснил.

– Моя подпись только под приказом на казнь вашего отца. Вашу мать, сестру и брата не должны были тронуть, но я не успел.

– Вы говорите так, словно переживаете по этому поводу.

От её презрительного тона неприятно засосало под ложечкой. Конечно, она не верит. Ничего, Альгар учится быть терпеливым. По крайней мере, постарается.

– Мне искренне жаль, что так случилось, – она фыркнула не поверив. Альгар схватил девушку за плечо и сжал. – Я говорю правду!

А в ответ лишь горький смех.

– Вы говорите, мой лорд. Причём много и не по делу.

Альгар тихо рыкнул и ударил коня пятками. Несчастное животное закусило удила и перешло на лёгкую рысь.

Злость тянула и жгла.

…заставь…

…подчини…

…сломай…

Снежный лес подёрнулся алым. Альгар низко наклонился и тихо спросил:

– И что же мне нужно сделать, чтобы вы поверили, моя леди, – от его голоса Эрия вздрогнула. – Ну же, не молчите. Вы были такой смелой, а теперь струсили?

Горячее дыхание шевелило волосы и опаляло ухо. Этот голос… От него внутри всё сжималось. Хотелось пасть ниц и молить о пощаде.

– Отпустите… меня.

Герцог рассмеялся – низко и хрипло. Голос стал совсем другим.

– Если бы я мог.

Эрия прикрыла глаза, стараясь привести мысли в порядок. Получалось с трудом.

– Можете. Если, как вы говорите, я не пленница, то могу идти на все четыре стороны.

– Ты слишком много говоришь, девочка. Я хотел быть вежливым и благородным, но если ты хочешь по-плохому – так оно и будет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь