Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»
|
Обезоружить её не составило труда. Кинжал полетел в сторону, и Альгар прижал её руки к телу. – Да что это с тобой! А она как безумная крутилась, пытаясь вырваться. – Убийца! Я отомщу, чего бы мне это ни стоило. Альгар, окончательно потерявший понимание происходящего, просто стоял и ждал, пока силы не оставили её. Ждать пришлось долго, что вызывало невольное уважение. Женщина повисла на его руках, тяжело дыша. – Успокоилась? ― как можно мягче спросил он и, не получив ответа, встряхнул девушку. ― Зачем? Достаточно было сказатьпростое «нет» и я бы тебя отпустил. Не тронул бы. Но зачем с ножом кидаться? Она смотрела прямо, и в глазах её стояли слёзы и такая ярость, что Альгар невольно залюбовался. – Ты… Ты… Они же ничего не сделали, а ты их убил! – Я много кого убил, девочка. И не всегда это были плохие люди, ― горько ответил он. Девушка откинулась назад и плюнула. Метко так. Альгар отпустил её, и та упала на пол. Герцог тяжело дышал, щёки его раскраснелись, а взгляд потемнел. Он медленно, с достоинством стёр плевок. Эрия отползла к стене и потёрла ушибленный локоть. Теперь всё. Она упустила свой шанс. Ей не уйти. Ему даже не нужно звать палача ― сам справится. Вот герцог отвернулся, подошёл к столу, где лежал меч. Эри закрыла глаза, не желая более видеть лицо своего врага. Какая же она всё же трусиха и неумеха. Могла ведь ещё подождать, выгадать момент. Пробраться в спальню, когда ублюдок уснёт. Или потерпеть. Пусть бы он вдоволь натешился ею, а уж потом она бы отплатила в полной мере. Но стоило герцогу прикоснуться, как отвращение и гнев скрутили её. Поддалась. Ублюдок. Подонок. Сын портовой шлюхи. Он сам подтвердил правоту людской молвы. Шаги… Вот и всё. Хорошо, если смерть будет быстрой, а то сил, чтобы держаться, практически не осталось. Она не закричит, не даст ему повода увидеть её слёзы. Не будь она дочерью позабытых ныне всадников Просторов, чья голова никогда не склонялась перед врагом. – Встань, ― жёстко приказал он. Эрия крепче зажмурилась, но, глубоко вздохнув, прямо и с вызовом посмотрела на герцога. Не отомстила, так хоть с честью умрёт. Встала, цепляясь за стену. Ноги не слушались, подгибались, но Эрия Кальдерон никогда не опуститься, до того, чтобы унизительно просить пощады. – Иди сюда. Два шага дались с трудом. В руках герцога блеснул кинжал. Он держал его так бережно, как держат младенца. Эрия гордо вздёрнула подбородок. – Вот, держи, ― он с силой вложил в её руку рукоять, тёплую от его ладоней. Эрия подняла его к глазам и увидела своё бледное лицо в зеркальном лезвии. – Только бей сюда, крови будет меньше и смерть быстрая, ― герцог указал куда-то на грудь и рванул ворот, оторвав петельки и костяные пуговки. ― Но если хочешь насладиться, то бей в шею. Вот сюда, ― его палец указал место на сильной шее. ― Но тогда испачкаешься,и тебе сложно будет выбраться из дома. Ну, давай! Эри вздрогнула от его спокойного голоса. Она с недоверием смотрела на открытую шею, на которой быстро бился пульс. На живот. На кинжал. Кулак, держащий его, свело судорогой. Эрия всхлипнула и пошатнулась. Кинжал вывалился из её рук, глухо стукнув рукоятью о ковёр. Дура… Она бы упала, если бы герцог её не поймал. Эри зажмурилась. – Не стоит хвататься за оружие, если не можешь им воспользоваться, – Она всхлипнула, и герцог погладил её по волосам, словно ребёнка. – Это был очень глупый поступок, девочка. Глупый и опасный. Вот убей ты меня, чтобы произошло? Стража тебя бы на месте и прирезала. А там вновь мятеж и вновь кровь. |