Онлайн книга «Тебе меня назначил лекарь, забыла?»
|
Я ещё сильнее, но не грубо, попыталась его оттолкнуть. Мне не хотелось его обидеть. Он словно одумался, отстранился, отошёл на два шага. — Прости, Мариэль. Я должен был дождаться пока ты вспомнишь. Сложно сдерживаться, когда так влюблен. Последние слова он сказал очень нежно, тепло. — Алан, мы с тобой… целовались? — О, да, Мариэль! Ты первая поцеловала меня на третий день знакомства. Что это был за вечер! Алан мечтательно прикрыл глаза. Я? Поцеловала его сама? Кошмар. Не верю. — Но, конечно, я и сам хотел этого с самой первой секунды. Как только увидел. Всё это просто не укладывалось в моей голове. Слава Богине, Алан больше не пытался меня поцеловать. Так прошел день, вечером мы снова вместе ужинали, а когда стемнело, он проводил меня до каюты. Я еле уснула и мне снились странные сны. В них не было Алана. Черный ворон сидел на балюстраде балкона и, склонив голову набок, смотрел на меня пристально. Глава 43 Мариэль К обеду следующего дня я увидела остров. Одна его часть была покрыта высокими горами, а другая — какими-то причудливыми тропическими деревьями. Корабль пришвартовался в маленькой бухточке, где справа возвышались скалы, а слева широкой зелёной лентой извивалась полоса густой растительности. "Пойдём к замку". — Сказал Алан, улыбаясь и подавая мне руку. — "Наши вещи чуть позже принесут." Деревья, возвышающиеся по обеим сторонам тропинки, образовывали зелёный тоннель. На них кое-где сидели разноцветные попугаи и другие экзотические птицы. Я разглядывала их с таким любопытством, что даже не заметила, что Алан всё ещё держит меня за руку. Поняв это, я смутилась, но руку не убрала. Почему? Потому что, как человек разумный, я пыталась свыкнуться с тем, о чем забыла, с новой реальностью. Проход неожиданно закончился, мы оказались на вершине холма, и нашему взору открылся поистине захватывающий вид: посередине огромной живописной долины стоял роскошный замок, с парком, садами, прудами и мостиками. — Нравится? — Очень! Это твой замок? Ты что — король? Алан рассмеялся. — Почти король. Да, это мой остров и мой замок. Мы ещё не успели дойти до главных ворот, как нам навстречу выбежала девчушка. Она подскочила к Алану, он тут же поднял её на руки. Лисси была очаровательна. Копна золотистых кудряшек, голубые глаза, ямочки на щеках и море кокетства. Наобнимавшись с отцом, она обратила внимание на меня. Сделала огромные глаза и громко зашептал: — Это она? Алан кашлянул и немного громче положенного сказал: — Да, Лисси. Это твоя гувернантка. — Гувер…нантка? — С трудом, но верно выговорила Лисси. — Я думала… — А какие мы подарки тебе привезли! Девочка тут же забыла, о чем говорила до этого. — Где они? Где подарки? — Их скоро принесут. Пойдём, милая. В замке мне выделили большую и красивую комнату, недалеко от комнаты моей воспитанницы. Няней девочки была полненькая немолодая женщина. — Я, на самом деле кухарка, мисс Дан Гар. Только, как Лисси родилась, Я постоянно при ней, и в замок взяли других поваров. Я так Вам рада! Уверена, вы полюбите её, как родную дочь. — Но, я ведь… Просто гувернантка. Миссис Уэлли отчего-то изменилась в лице. — Не моё это дело, мисс Дан Гар. Но Лиссиговорила, что отец привезёт ей маму. — Что?? Я ошарашенно опустилась в ближайшее кресло. Я, конечно, понимаю, мы хотели поговорить о помолвке, по словам Алана, но, заранее обещать такое маленькому ребенку… У меня просто от возмущения не было слов. |