Онлайн книга «Моя чужая королева»
|
— “Тайный агент” — это весьма почётная должность при дворе, лорд Аридж. Не волнуйтесь. Ступайте к секретарю, я передам ему распоряжения. Тория Я очень нервничала, когда меня пригласили на обед. За столомсобрались лишь представители монарших семей: Ивор, Дарио, Фелиция. Пожелав друг другу приятного аппетита, все сначала ели молча, но после первого блюда Дарио, сидевший рядом, счёл своим долгом завести разговор и обратился ко мне: — Ваше Величество, как вы себя чувствуете? — Благодарю, мне гораздо лучше. Фелиция решила поддержать тему: — Нам сказали, что вы в положении. Вы столько перенесли! Не пострадал ли ребёнок? Ивор, милый, я думаю, королеву должен осмотреть лекарь. Принц бросил на меня беглый взгляд и улыбнулся невесте: — Ты права, Фелиция. Но думаю, Её Величество сама решит, нужен ли ей осмотр. Принцесса Фарны смутилась. Повисло неловкое молчание, которое прервал Дарио: — Ивор, кстати, мне написал отец. Императорские войска освободили от нежити столицу, разделились и двинулись в нашу и в противоположную сторону зачищать города и деревни. — Что же, это хорошие новости, — сказал Ивор. — Я вот что подумал, может, не зря нежить поднялась в декаду скорби по великой Богине? — Не поверишь! — почти воскликнул Дарио. — Меня уже второй день тревожит эта же мысль! Поднять нежить, да так, чтобы её невозможно было упокоить, здесь не обошлось без божьего вмешательства... — А значит, в этом может быть замешана богиня Манэя. Именно она подняла нежить в начале нашей цивилизации, — я вспомнила энциклопедию всемирной истории. — Это невозможно! — воскликнул Дарио. — Богиня давно наказана, мертва и замурована в какой-то горе. — Горе? Всё сходится! — глаза Ивора расширились от внезапного озарения. — Как я не подумал об этом раньше? Мне срочно надо поговорить с лордом Орсоном и Леди Арнис. Вы простите меня, если я вас оставлю? Ивор вышел, не дождавшись ответа, а моё сердце тревожно сжалось. “Если за всем этим стоят высшие силы, что с нами будет?” Наверное, мы с Фелицией выглядели встревоженно, потому что Дарио поспешил нас успокоить: — Не стоит волноваться, уверяю вас. Во дворце мы в полнейшей безопасности. И даже если догадка о вмешательстве высших сил верна, уверен, Великая Богиня поможет. Леди Миранда Арнис. Вернувшись в семейный особняк, Миранда первым делом зашла к отцу в кабинет. Лорд Арнис сидел за старым дубовым столом и, надев на нос пенсне, читал книгу в потёртом переплёте. Он поднял глаза: — Миранда, какие-то новости во дворце? Всё-таки решила последовать совету отцаи отдохнуть? Ты так мало спала этой ночью и уехала ни свет ни заря! — Я в порядке, пап, спасибо! Мне нужна твоя помощь. Лорд снял пенсне: — Что случилось? — Ничего, о чём бы ты не знал. Я хотела спросить о старых каменоломнях. Что ты знаешь об этом месте? Лорд задумался, слегка нахмурившись: — Наверное, ненамного больше других. Горные работы были прекращены, потому что рабочие обнаружили древний алтарь. Несколько человек погибли из-за обрушения свода, и многие задохнулись от скопления газа. С тех пор место считают опасным. — Чей алтарь, отец? Лорд Арнис пожал плечами. — Говорили, что это алтарь Великой Богини. Якобы именно в этой горе она похоронена. Только я считаю, что всё это выдумки. Однако место действительно опасное, и я очень надеюсь, — лицо лорда Арниса приняло исключительно суровый вид, — что ты не собираешься исследовать каменоломни снова! |