Онлайн книга «Моя чужая королева»
|
— Ивор Блэр, — кивнул ему принц. — Ваше Высочество? О, прошу простить мой внешний вид! — А вы что делаете здесь, кстати? Дэмиан помедлил с ответом: — Я скрываюсь от Тайных Стражей короля Винцента. Я даже забыл о том, что мне надо поскорее отнести Миранду на воздух и остановился, уставившись на приятеля. Он махнул на меня рукой: — Потом расскажу. Давайте быстрее! Я опомнился и снова зашагал по темному коридору, ускоряясь. Наконец покинув пещеру, я положил Миранду на траву, присел рядом и слегка похлопал по щекам. — Макс, ну ты совсем с девушками обращаться не умеешь! Отойди. Недовольно я уступил место Дэмиану. Он взял Миру за руку и стал шептать незнакомое мне заклинание. Затем провёл второй рукой над её головой. После этого он встал и отошёл на два шага назад. Миранда шумно вздохнула и резко поднялась, словно вынырнув из морской пучины. Я помог ей встать, потому что она тут же попыталась вскочить на ноги. — Как ты? Она недоуменно оглядывалась: — Кажется, в порядке. — Но что произошло? — Я даже не поняла толком. Сначала услышала странное пение и пошла посмотреть. А потом словно потеряла сознание, или уснула. Мне снилась женщина с очень длинными волосами... На троне. Она говорила непонятные вещи. Миранда потрясла головой, словно прогоняя воспоминание. — Думаю, ты надышалась скоплением газа в пещере, и он вызвал видение, — сказал Ивор, к концу фразы всё более задумчиво замедляя речь. — Ивор? — попытался вернуть его к разговору я. — Просто подумал, может и то, что увидел я, тоже было всего лишь видением. Иначе это не объяснишь! — Что ты видел? — Озеро в гроте соединено коридором, наполненным водой, с озером в другом гроте. Там алтарь, исписанный непонятными мне символами. А на нём... Мы все замерли, чувствуя по тону, что принц поведает сейчас нечто ужасное. — Тело некроманта Блэксона, разрубленное на три части и... уже начавшее разлагаться. — Но мы видели Блэксона сегодня! И разговаривали с ним! — Вот именно! Я и подумал, может, мне тоже привиделось всё это. Я прищурил глаза и повернулся к лорду Ариджу: — Дэмиан! Ты сказал, что находишься здесь парудней. Ты что, не исследовал озеро? Не пользовался плотом? — Нет. Я был занят добыванием пищи. Это не так-то легко и быстро! К тому же, в детстве я бывал в этом месте с отцом. И хорошо запомнил его предостережение. Хочешь жить — не ходи вглубь старых каменоломен. Мы смотрели на него, словно ждали продолжение рассказа. Но Дэмиан сказал: — Ладно. Ждите меня здесь. Сейчас проверим, привиделось Его Высочеству это всё или там действительно труп некроманта на алтаре. — Но вы тоже надышитесь! — воскликнула Миранда. Лорд Аридж обворожительно улыбнулся. Но, честно говоря, учитывая его заросшую физиономию и невообразимое гнездо из нестриженых волос на голове, улыбка вышла довольно пугающая. — Не успею. Я быстро! Дэмиан подпрыгнул и превратился в... летучую мышь. Хотя нет, он был крупнее мыши, с вытянутой мордочкой и черной блестящей шерстью. "Летучая лисица!" Как вышло, что я не знал о таких его способностях? Лисица сделала круг над нашими головами, красуясь большими кожистыми крыльями, и исчезла в пещере. — Дела... — пробормотал я. Ивор воспользовался отсутствием Дэмиана и спросил: — Ты доверяешь лорду Ариджу? Что знаешь о нём? — Я давно не видел его. Но в академии я всегда мог на него положиться. Мы дружили, хотя я был его куратором. Потом я окончил обучение и отправился на практику. Знаю, что по окончанию учебы Дэмиан вместе с родителями перебрался в Аурению. |