Книга Где сокрыта библиотека, страница 176 – Изабель Ибаньез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»

📃 Cтраница 176

Позади я ощутила приближение мистера Грейвса. Оглянувшись, увидела, как он, не отставая, шёл за нами, неся в руках два фонаря. Один из них он передал моему отцу.

Папа окинул взглядом моё платье.

— Боюсь, в этом наряде тебе будет не очень удобно спускаться в каналы.

— Как будто тебя действительно заботит мой комфорт, — огрызнулась я.

Мистер Грейвс кивнул на кобуру с пистолетом.

— Ей стоит идти первой.

Папа заглянул в отверстие.

— Похоже, в камне выбиты ступени. Я спущусь первым. Следите за ней. Если придётся стрелять — сделайте так, чтобы она всё ещё могла ходить.

У меня отвисла челюсть, пока он исчезал внизу.

Спустя несколько мгновений мистер Грейвс жестом велел лезть следом за отцом, направляя дуло пистолета прямо мне в лицо. Я была уверена: если он выстрелит, ходить я точно больше не смогу. Он опустил фонарьи свободной рукой подтолкнул меня к отверстию. Юбка запуталась в ногах. Я вздохнула и потянулась к подолу.

— Медленно, — рявкнул он.

Я осторожно собрала ткань и неторопливо выпрямилась. Затем перелезла через край, легко нащупав ногой первую ступень, ведущую в подземный мир.

На дне меня встретил папа и помог спуститься с последних ступеней. Мы молча ждали в темноте, пока мистер Грейвс спустится вместе со вторым фонарем. Мы стояли на приподнятой каменной платформе, прямоугольной по форме.

Когда он, наконец, достиг пола, часть зала озарилась светом. До слуха донёсся шум бегущей воды — и я ахнула от увиденного.

Мне показалось, что я нахожусь в подземном готическом соборе. Мы находились на верхнем из трёх уровней. Десятки древних колонн, расположенных на равном расстоянии друг от друга, образовывали подобие сетки и соединялись арками, поддерживающими сводчатые потолки верхнего яруса. Всё пространство походило на гигантскую шахматную доску, этаж за этажом, с колонной на каждом углу. Капители колонн были украшены резьбой: стили варьировались — от строгих тосканских до пышных коринфских — с тончайшими резными листьями.

Пола не было — только вершины арок, образующие узкие мостики шириной не более тридцати сантиметров, по которым можно было пройти.

Мои пальцы невольно зачесались — мне до боли захотелось зарисовать это место. Я никогда прежде не видела ничего подобного.

— Куда? — спросил папа.

Мистер Грейвс поднял фонарь и указал налево.

— Сюда. Остальные уже ждут нас. Пройдём этот участок, и там будет импровизированная деревянная платформа, ведущая, куда нам нужно.

— На каком уровне они находятся? — спросил папа, осторожно шагая вперёд.

— На самом нижнем, прямо над рекой, — ответил Грейвс. — Придётся спуститься по верёвке.

Я заглянула за край платформы. Свет фонарей позволял различить колонны, уходящие вниз. Дальше — непроглядная тьма.

Жаль, что недавно я обнаружила в себе страх высоты.

Меня затрясло. Я с трудом отступила назад на подгибающихся коленях.

Папа ступил на узкий мостик и ловко пересёк первую секцию. По обе стороны — открытое пространство. Следующая квадратная площадка начиналась с вершины арки, уходящей вниз. Добравшись до колонны напротив, он аккуратно обогнул её основание, направляясь к следующему отрезку. Всёэто было похоже на опасный танец — один неверный шаг, и гравитация протянет свою смертоносную руку, утащив на три этажа ниже.

Мистер Грейвс жестом показал, что нужно следовать за ним. Я поняла: на узкой дорожке моя юбка станет обузой. К чёрту приличия. Я не собиралась падать в канализацию.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь