Книга Где сокрыта библиотека, страница 153 – Изабель Ибаньез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»

📃 Cтраница 153

А потом, незадолго до рассвета, Уит открыл глаза. Он искоса посмотрел на меня.

— Я тебя не бросила, — прошептала я.

Он кивнул, и облегчение смягчило его напряженные губы.

— Ты ведешь себя нелепо, — сказала я. — Немедленно избавься от лихорадки и выздоравливай.

Сухие губы Уита растянулись в улыбке, как я и предполагала.

— Где твои манеры, Инез? Скажи «пожалуйста».

— Пожалуйста.

Он повернул ко мне голову.

— У тебя синяки на шее и царапины на щеках.

— Айседора дралась как кошка, — ответила я.

— Вот почему я их ненавижу, — Уит не изменил своей слабой, но решительной улыбке, и мое сердце дрогнуло при виде нее. — Собаки восхитительны, и люди не заслуживают их.

— Прекращай разговаривать и отдохни, — строго сказала я.

— Слишком многое надо сказать, — прошептал Уит. — Я мог бы убить этого ублюдка.

— Мистера Стерлинга? — догадалась я.

— Ему просто необходимо было забрать все бутылочки с чернилами, не так ли?

Я моргнула. Бутылочки с чернилами? Какими чер… О!Мои щеки вспыхнули. Я не могла поверить, что забыла. Я осмотрелась в поисках единственной бутылочки, которую мне удалось уменьшить до появления Стерлинга. Она стояла на подоконнике.

Он проследил за моим взглядом.

— Она все это время была у тебя? — спросил Уит с дикими глазами. — Все время, пока доктор извлекал пулюиз моего живота? Пытался выкачатьиз меня кровь? Оливера, ты заметила, что у меня жар? Ты, должно быть, действительно меня ненавидишь.

Слова вырвались из меня сами собой.

— Нет, это не так.

Они зазвенели между нами,и сквозь дымку лихорадки он удивленно посмотрел на меня.

— Я совсем забыла о них, — смущенно сказал я, пытаясь преодолеть внезапное неловкое напряжение.

— Мне нужна лишь капля, — сказал он, тяжело дыша. — Твоя мама использовала совсем немного для устранения любых царапин, порезов или укусов насекомых.

— Ты перечислил незначительные повреждения, — я встала и пошла за бутылочкой. Я подняла ее, внимательно изучая жидкость. На первый взгляд это были обычные черные чернила. — Она справится с твоим ранением?

Он облизнул губы.

— Стоит попробовать. Можно мне еще воды?

Я немедленно принесла стакан и осторожно приподняла его голову. Он сделал два небольших глотка, а затем покачал головой.

— Больше не надо.

Я опустила его голову обратно на подушку, пальцы коснулись влажного хлопка.

— Мне нанести их на рану? Или ты их проглотишь?

Уит поджал губы от отвращения.

— На вкус будет просто ужасно. Залей их в дыру на моем животе.

— А если от этого станет только хуже?

— Имей хоть немного веры в магию, Оливера, — сказал он с придыханием. — Ты не можешь сделать хуже.

— Это неправда, — сказала я, осторожно открывая бутылочку. Уит приподнял край рубашки, демонстрируя загорелую подтянутую кожу. На правом боку была перевязь, закрывающая рану. Он приподнял ее, морщась от боли и напрягая мышцы живота.

— Не шевелись, — сказала я. — Может немного жечь.

— Помни, всего капля…

Я вылилась всю жидкость прямо на воспаленную, травмированную кожу. Серьезность его раны пугала меня, и я не думала, что маленькое количество чернил справится с задачей.

— … Чертвозьми!— прошипел Уит сквозь стиснутые зубы.

Я поставила бутылочку на тумбочку.

— Хочешь, чтобы я попробовала тебя отвлечь?

— Я не ребенок, — сказал он, тяжело дыша. Но затем его губы скривились. — Да, пожалуйста.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь