Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»
|
Он сделал глоток своего напитка и безразлично пожал плечами. Затем он дернул подбородком в сторону армейского священника. Он стоял рядом со мной и улыбался, наблюдая за буйной сценой в роскошном помещении. Я бывал здесь раньше, множество раз, не редко по заданию Рикардо. Многие люди приходили к знаменитому водопою, рассчитывая хорошо провести время и не более того. Генри наклонился вперед и прокричал бармену наши заказы, тот в свою очередь бодро кивнул, одновременно принимая заказы от полдюжины других посетителей. Я восхитился его умением работать в режиме многозадачности. Священник взглянул на нас и ухмыльнулся. У меня сложилось впечатление, что у него было не так уж много друзей, и он жаждал общения. Я ожидал, что он будет чопорным, зажатым и без чувства юмора. Но он был весёлым и разговорчивым — что действительно несвойственно британцам — и практически вусмерть пьян. Он чересчур много улыбался и был слишкомдоверчивым, бедняга. Бармен подтолкнул к нам еще три стакана, наполненные до краев, и я помедлил. Я уже выпил два. — Оружие так необходимо? — священник икнул. — Нам здесь ничего не угрожает. — Я без него никуда не хожу, — ответил я. Лео наклонился и уткнулся носом в оружие, прикрепленное к моему бедру. — Его револьвер все еще у тебя? Спустя столько времени? — Чей? — спросил Генри, с интересом разглядывая его. — Генерала Гордона, — тихо произнес Лео, прежде чем торжественно поднять стакан. — Генерала Гордона?— спросил Генри потрясенным шепотом. — Это егопистолет? Я напряженно кивнул и потянулся за стаканом. Не раздумывая, я сделал большой глоток спиртного. — Но где ты его взял? — пробормотал священник. — Я слышал, ему отрубили голову… — Еще по одной? — вмешался Лео. — Мы только что выпили, — запротестовал Генри. — Что-то мне подсказывает, что нам понадобится еще, — сказал Лео, бросив встревоженный взгляд в мою сторону. Он, конечно, знал всю историю моей службы в армии вплоть до приобретения плохой репутации. Меня вышвырнули, не дав шанса ни высказаться, ни попрощаться с остальными. Не то чтобы меня это волновало — за исключением, пожалуй, того, что я исчез, так и не объяснившись с Лео. Но даже тогда у меня было чувство, что он бы все понял несмотря на то, что никогда не сможет публично встать на мою сторону. Это уже не имело значения, потому что сейчас он был здесь. — Как говорится, пьем до дна, — сказал Генри между приступами икоты. Мы подняли стаканы. Взялся за гуж — не говори, что не дюж5. Как говорится. Какой, черт возьми, час? Лицо Лео расплывалось у меня перед глазами. Пение стало громче. Господи, как громко. Но я отвоевал нам еще несколько дюймов в баре. Победа. — Разве тебе не нужно было кое-что спросить у Генри? — прорычал Лео мне в ухо. — Иисусе, — сказал я, поморщившись. Он засмеялся, его лицо раскраснелось и уже не было столь идеальным. Генри отлучился в другой конец бара, после чего вернулся с пивом. Он всегда хотел больше пива. Должно быть, он из него состоит. — Мне нужно жениться! — выкрикнул я. — Что? — прокричал Генри. — МНЕ НУЖНО ЖЕНИТЬСЯ! — прокричал я в ответ. — ТЫ ОКАЖЕШЬ МНЕ ЧЕСТЬ? Он моргнул, расплескал пиво и положил руку мне на плечо. — Конечно! Я ненавижупохороны! — Здесь нужен виски, — сказал Лео, а затем издал мягкий, горестный смешок. — Большевиски, — поправил он. |