Книга Наследница жрецов, страница 68 – Анастасия Миллюр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследница жрецов»

📃 Cтраница 68

— Понимаю, о чем ты, — произнес Алоис, Аштон дремал на своем обычном месте у стены.

— Правда? — я приподняла брови. — Тебе тоже сняться убийства? У нас что, какая-то болезнь?

— Забудь, — произнес он и окунул кисть в черную краску.

На его холсте появились первые крупные мазки. Не было похоже на то, что он набрасывал контур. Алоис чуть прищурился, отчего в уголках его век залегли морщинки. Его золотистые глаза смотрели в никуда, пока рука порхала над холстом.

Я вспомнила о том, что он несколько дней провел в плену. Он ведь никому не рассказывал, что с ним там было. А если и рассказывал, то только Аштону. Кто знает, какие ужасы с ним вытворяли.

— Прости, — буркнула я, отвернувшись. — Мне не стоило…

— Забудь, — произнес он громче, чем нужно и Аштон открыл глаза.

— Ругаетесь? — спросил он и снова зажмурился.

— Говорим о снах, — ответила Софи, улыбнувшись, активно стараясь скрыть неловкость. Я бы даже сказала — прикрыть ее белым полотенчиком.

Аштон приоткрыл один глаз и тревожно глянул на отстраненного Алоиса.

— Какая скука! Вы взрослые люди, вам поговорить что ли больше не о чем? — фыркнул он. — Вот вам новость. На кухне взорвалась печь. И теперь в ближайшие дни нам не видеть вкусных булочек.

— Вот уж это высокоинтеллектуальная беседа, спасибо, Аштон, — фыркнула я.

— И кто же совершил подобный варварский поступок? — улыбнулась Софи.

— Вот и я говорю! Ужас! — искренне возмутился Аштон. От моего взгляда не укрылось, как Алоис благодарно сжал руку своего близнеца. Хм… Кажется, тема со снами — больная для него. Он хотел поделиться, а я его спугнула. Вот черт. Ох уж эти художники с хрупкой душевной организацией!

Тем временем аудитория стала медленно обрастать звуками и лицами. Вскоре здесь все стало по-прежнему. Девушки кидали восхищенные взгляды на близнецов, которые приняли на себя роли задумчивыхкрасавцев. Армия поклонников Софи стандартно дежурила у дверей, издавая клич ликования всякий раз, когда удавалось перехватить взгляд девушки. Аштон сегодня поглядывал на них недовольно, и поэтому юноши выполняли аж две задачи: добивались внимания красавицы и пытались избежать этого самого внимания от Аштона. Бедолаги, задача почти невыполнимая.

По аудитории пробежался восхищенный вздох.

Преподаватель медленно прошел к своему месту у доски, задумчиво крутя в руке цветок белой лилии. Его взгляд безразлично пробежался по аудитории, но вдруг споткнулся на Алоисе. Тот, также не отрываясь, смотрел на мужчину.

На губах Кристиана Бельдэре появилась и тут же исчезла крохотная усмешка. Он направился прямиком к юноше. Обойдя его, взглянул на холст сначала мельком, но затем его взгляд словно прикипел к нему. Рука мужчины будто бы случайно коснулась плеча Алоиса, и тот вздрогнул.

— Милорд, есть ли у вас еще картины?

— Целая комната, мастер, — фыркнул Аштон, не открывая глаз. — Их целая комната, хоть продавай.

Мужчина перевел взгляд на макушку Алоиса, который сидел неподвижно, замерев точно кролик. Это его странное поведение заметил и Аш, который посмотрел на брата тревожно нахмурившись.

— Если хотите… Я мог бы помочь вам организовать выставку. У одного моего знакомого есть помещение, идеально подходящее для этого. Мы могли бы обсудить это после занятия.

Алоис промолчал, опустил взгляд и сглотнул. Аштон вскинул брови и толкнул брата в плечо. Когда тот не ответил, брови его поднялись еще выше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь