Книга Бракованная жена. Я украла дочь ярла, страница 33 – Анастасия Миллюр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бракованная жена. Я украла дочь ярла»

📃 Cтраница 33

— Какой грозный, — хмыкнул он. — Что ж, здоровяк. Моя «башка» вполне устраивает меня там, где она есть сейчас.

Тритон распрямился, и с его лица вмиг слетела вся напускная игривость и беззаботность, а в глазах мелькнуло то, что мне было хорошо известно — расчетливость. Жесткая расчетливость.

— Я скажу тебе, где женщины. Но не только это. Завтра в рыбацкой лодке напротив дома с черной крышей ты найдешь карту. Крестом на ней будет отмечено место, где тритоны устроили себе логово. Ты со своими воинами отправишься туда и перебьешь всех до единого. Северные острова будут спасены, ни одна семья не останется без дочери.

Заманчиво. Даже слишком.

Где-то должен был быть подвох.

Я оперся ладонями о стол, и мой взгляд прошелся по узору древесины на столешнице.

— Что взамен?

— Взамен ты должен будешь мне услугу, ярл. Маленький пустяк в обмен на жизни невинных, не правда?

Это походило на заключение договора с морским дьяволом. Лишь дураки ведутся на его хитрые речи. А может, это он и есть? Вышел из темных вод и пожаловал прямо на мои земли?

— Как я могу тебе верить, тритон?

— Мы принесем друг другу клятву. Поверь, мне тоже не хочется остаться в дураках.Не ты один здесь рискуешь. Будет обидно отдать тритонов тебе на корм, а взамен не получить ничего.

— Отправишь свой народ на убой в обмен на клятву? — спросил я, кривя рот в усмешке. — Дерьмовый из тебя наследник.

Я перевел на него прищуренный взгляд, но у мальчишки не дрогнул ни единый мускул. Он хорошо контролировал свои эмоции. И это подсказало мне, что я попал в точку.

Моя усмешка стала шире.

— Что, папочка не целует тебя в задницу, и ты решил отомстить ему?

На его лицо вернулась уже знакомая мне беззаботная маска.

— А у вас принято, чтобы родители лизали детям попки? Странный вы народ, островитяне, — со смешком ответил он.

И снова в точку.

Я оттолкнулся от стола и развернулся к нему. Теперь я точно был уверен, что имею дело с зазнавшимся ребенком, а не с коварным морским дьяволом. И если он хотел сунуть фигу под нос своему хвостатому родителю, мне же лучше.

— По рукам, тритон. Принесем клятву.

— Уже? — насмешливо вздернул он бровь. — А я ведь даже не начал описывать, как ужасно живется вашим женщинам после того, как они попадают к нам.

— Не сомневаюсь, — мрачно ответил я. — К делу.

Мальчишка с легкой улыбкой на губах открыл было рот, что бы выдать новую остроту, но неожиданно вздрогнул, и по его лицу прошла тень. Ярко-голубые глаза прищурились, и он дернул головой, словно прислушиваясь к чему-то.

Это еще что такое?

Я вгляделся в его черты, пытаясь понять, что вызвало в нем перемену. Но он поджал губы и поднялся.

— К делу, так к делу, — бросил тритон и протянул мне руку.

Ногти на его руках удлинились и заострились, а у лунок показались крошечные белые чешуйки.

Не думал я, что когда-то коснусь тритона не для того, что бы убить его. Времена и правда безумные.

Представляя, чего ожидать, я пожал его ладонь, и тут же острый белый коготь вонзился мне в кожу и испачкался в выступившей из раны алой крови.

— Я, Хельтайн, клянусь тебе, Келленвайн, рассказать, где отыскать тритонов, что хотят напасть на северные острова, а в обмен ты будешь должен мне услугу, — чересчур поспешно проговорил тритон.

И раз уж он торопился, мне спешить было некуда.

Я внимательно следил за тем, как в его глазах растет беспокойство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь