Онлайн книга «Бракованная жена. Я украла дочь ярла»
|
«Ты поклялся мне! Поклялся, что лишь я буду занимать твои мысли!» — кричала она. Ярость во мне достигла пика, взревела,и я выхватил из-за пояса кинжал и метнул его в Абигайль. Сдохни, проклятая колдунья! Оставь меня! Сдохни! Но вместо криков боли и агонии, вдруг раздался смешок, а следом прозвучал незнакомый мужской голос: — Хороший бросок, ярл. Только теперь я понял, что произошло. Мои скулы свело от напряжения, и я, раздосадованный и доведенный до предела, открыл глаза и встретился с небесно-голубыми глазами тритона. На его полных губах играла усмешка, и он поигрывал моим кинжалом, глядя на меня, как на олуха, которым я и был. — Ну-ну, — улыбнулся он мне, словно утешая. — Не стоит бросаться такими злыми взглядами, здоровяк. Еще прибьешь меня на месте ненароком. А я ведь сделал благое дело. — Да ты что? — издевательски протянул я, силясь вернуть себе рассудок. Тритон перекинул за спину длинные белоснежные волосы и наклонил голову набок, словно хотел рассмотреть меня под другим углом. — Теперь ты знаешь, как мы воруем ваших женщин, не так ли? Они сами уходят за нами, ярл, стоит нам лишь их позвать. Я прищурился, оценивая своего противника. Даже не мужчина, мальчишка лет двадцати. Обвел меня вокруг пальца, как дурака. Но отвратительная правда была в том, что тритон прав. Мы не знали о них ничего. Ни в одних летописях и древних свитках не было рассказано об их силе. Мы знали лишь, что каждую весну они совершали набеги и крали женщин. Но ни одна из них не вернулась назад, что бы рассказать, как это произошло. Мне нужен был эль. Много эля. Похоже моей жажде выплеснуть ярость придется заткнуться и молча подождать в сторонке лучших времен. Рассудок, наконец, возобладал над больными эмоциями. Пройдя по комнате, я подхватил со стола бочонок и плеснул янтарную жидкость в медный кубок, а затем осушил его одним махом. — Даже не предложишь? — усмехнулся мальчишка. — А я-то слышал, что островитяне славятся своим гостеприимством. Я метнул в него мрачный взгляд. — Ты пришел в мой замок. Раскрыл свои чары. Думаешь, теперь сможешь уйти отсюда? Тритон лишь шире улыбнулся и с хозяйским видом опустился в стоящее неподалеку от камина кресло. Его уверенность вымораживала меня до самой души. Пальцы чесались схватить меч и снести его беловолосую голову с плеч. — Думаю, да. Ты выпустишь меня из замка, ярл. А в обмен на помощь, быть может, даже угостишьэлем. — Помощь? — я скривился и снова наполнил кубок горячительным. — Не знаешь, что это такое, ярл? — издеваясь, вскинул белую бровь тритон. — Помощь у вас, островитян, не в чести? Сжав зубы, я медленно выпустил воздух из легких и залил в себя новую порцию эля. Дыши, Келленвайн. Дыши. Этому мальчишке не вывести тебя из себя снова. — Ближе к делу. — Изволь, — усмехнулся он и, облокотившись о подлокотник, подпер голову пальцами. — Как я и сказал твоим верзилам, я расскажу тебе, где мой народ прячет женщин. От меня не ускользнуло это выражение — «мой народ». Мальчишка высокомерен. Привык держать себя уверено. Я прищурился, всматриваясь в его черты. Кем он был? Сын правителя тритонов? Но тогда зачем, морской дьявол его поглоти, ему помогать нам? — Договаривай, тритон. Он улыбнулся. — Хочешь всего и сразу? Так неинтересно, ярл. Я мрачно усмехнулся. — Я скажу так, мальчик. У меня было несколько дерьмовых дней. И если ты прямо сейчас не откроешь рот и не вывалишь все, с чем пришел, «твой народ» будет вылавливать твою бошку отдельно от тела в водах Иильги.[2] |