Онлайн книга «Агентство Околунных Дел 2»
|
Как и две ринувшиеся в атаку русалки, некоторые дамы неожиданно для себя покрывались сетями и падали на пол. — К сожалению, не успел потанцевать со всеми присутствующими в зале красотками, — тихо вздохнул Дилан, чьи метки одна за другой избавляли нас от численного превосходства русалок. Затем вокруг нас резко вспыхнул искрящийся купол. — Он не сможет долго защищать нас от разгоряченной публики. — предупредил тетрадочный. — Эйр, как успехи? — Он все еще окружен льдом… — Тогда продолжай петь, а мы прикроем. Элис с Лесолди оказались окружены десятком огромных тритонов. Нил все также бездвижно лежал на полу и не подавал никаких признаков жизни, но самое страшное заключалось в том, что над ним склонилась королева русалок и что-то спешно шептала, снимая с его глаз очки. Затем Алистерия сжала свои кулаки, выпрямилась и крикнула: — Я вас уничтожу! Ее волосы ударили по полу и поползли к нам,на ходу удлиняясь. Они били по куполу раз за разом, он мерцал, но стойко выдержал ее первые удары, пока локоны не превратились в подобие мурен и не стали кромсать преграду зубами. Ребята рубили их, словно взбесившихся змей. Лианы хлынули из окон в тронный зал и окружили Королеву, Элис с принцем удалось освободиться, и полурусалка кинулась к своему брату, пока Лесолди пытался остановить разъяренную королеву. Я продолжала петь и начинала немного нервничать, ощущая, что ещё не весь лёд отступил от сердца Нила. С каждой минутой в зал врывались все новые русалки и тритоны, и, несмотря на отчаянный бой, который они встречали в лице околунных, жителям Сиренсши удавалось теснить нас все сильнее. Вокруг царил хаос, раздавались крики, хруст и гам, продолжать петь становилось сложнее. На секунду я закрыла глаза, как услышала предупреждающее: — Эйрин, берегись! — Лесолди предостерёг меня своим криком, но отвлекся сам и длинные волосы Алистерии окутали шею эльфийского принца, а затем я ощутила, как они внезапно обвились вокруг меня, плотно сжали и резко подняли верх над ребятами, заткнули рот и повесили меня над потолком. Я пыталась вырваться, трясла ногами, старалась высвободить руки, но кислорода с каждой секундой становилось все меньше… Мои друзья внизу упорно боролись с нападающими и силились добраться до душащих меня локонов, но каждого из них окружили десятки тритонов и русалок. Над троном в таком же подвешенном состоянии, но уже без сознания, находился Лесолди, а Элис отчаянно пробовала достучаться до своего брата. «Фей, неужели, я всех подвела? — горькая мысль, что я стану причиной гибели своих друзей причиняла боль. — Ты никого не подвела, Эйр. — словно из далекого поля донесся до меня голос дракона. — Ты все сделала… Глаза медленно закрывались, но перед тем как потерять сознание, я вдруг начала бредить, мне показалось, будто все стёкла окон тронного зала выломила хлынувшая внутрь словно взбесившаяся морская вода. Глава 63 Кислород ворвался в легкие, подарив возможность снова дышать. Потом что-то вдруг резко дернуло меня в сторону, и я ощутила, как стремглав лечу вниз, но затем меня бережно, словно младенца, подхватила вода, окутала в ласковый кокон и буквально через секунду тело оказалось в крепких руках, и до боли родной голос обеспокоенно спросил: — Эйр, ты в порядке? — ни темных очков, ни белесых зрачков. На меня внимательно смотрели два карих глаза. Изучающе и встревоженно скользили по моему лицу. |