Книга Несносные дочери леди Элизабет, страница 107 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет»

📃 Cтраница 107

Я вздохнула, признавая поражение в этой маленькой словесной перепалке.

– Лейр Хэмонд должен дождаться появления лавенийцев, – проговорила я, намазывая масло на хрустящий ломтик хлеба. – Сообщить им о том, что семья Андерсон теперь под его защитой, согласно Восточному Договору, и…

– И согласно пункту седьмому вашего брачного соглашения, – подхватила Лорен с серьезным видом, но глаза ее смеялись. – Отбыть к себе домой. Ведь вы с ним договорились жить раздельно, так?

Я кивнула, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица. Лорен всегдабыла наблюдательной – наверняка уже успела ознакомиться с копией брачного договора, которую я оставила на столе в кабинете.

– Мне кажется, лейра Хэмонда это не остановит, – задумчиво проговорила Амели, задумчиво вертя ложку в пальцах. – Он найдет способ видеться с тобой, мама. Ты заметила, как он на тебя смотрел вчера вечером? Словно ты – самое большое сокровище в мире.

– Не говори глупостей, – отмахнулась я, но где-то глубоко внутри шевельнулось странное чувство. Тепло во взгляде лейра Хэмонда не было притворством, а в его голосе, когда он говорил о том, что понимает, какое сокровище приобрел, звучала искренность, которую трудно подделать. – Это всего лишь брак по расчету. Взаимовыгодная сделка.

– Если ты так говоришь, мама, – протянула Лорен с нарочитым сомнением. – Хотя мне показалось, что ему нравятся не только стратегические преимущества этого союза…

В этот момент дверь кухни распахнулась, и на пороге возник Говард. Его обычно невозмутимое лицо было напряжено, а дыхание сбилось – видимо, он бежал, чтобы скорее сообщить нам новости.

– Госпожа, – выдохнул он, быстрым шагом подходя к столу, – лавенийцы прибыли. Они уже у ворот поместья.

– Торопятся исполнить приказ, – горько усмехнулась я, поднимаясь из-за стола. – Лейр Хэмонд там?

– Да, госпожа, – кивнул капитан. – Он уже говорит с ними. Сказал мне предупредить вас, чтобы вы были готовы выйти, когда он пришлет за вами.

Я почувствовала, как сжалось сердце. Момент истины настал. Сейчас мы увидим, сработает ли наш план, сумеет ли мой новый муж защитить нас от преследования, или все это было напрасно.

– Хорошо, – кивнула я, расправляя плечи и стараясь казаться уверенней, чем была на самом деле. – Мы будем готовы.

Глава 31

Небо было ясным, с редкими белыми облаками, плывущими по лазурной глади. Легкий ветерок приносил запахи трав и цветов с дальних лугов. Я стояла у окна, вглядываясь в окрестности поместья, и прислушивалась к звукам, доносящимся со двора, где работники продолжали трудиться над восстановлением крыши. Тревога не отпускала с той минуты, как Говард сообщил о прибытии посланников из Лавении…

– Госпожа, вас ждут, – Тина заглянула в комнату, её обычно румяное лицо было бледным от волнения. – Лейр Хэмонд, просит выйти к воротам.

– Я готова, – кивнула я, расправляя плечи и мельком взглянув на своё отражение в зеркале, вышла из покоев.

Из соседней комнаты тут же появились Лорен и Амели. Лицо младшей дочери выражало тревогу, а старшая казалась скорее раздраженной – её пальцы машинально поглаживали рукоять кинжала, висевшего на поясе.

– Мы пойдём с тобой, – решительно заявила Лорен.

– Нет, – я покачала головой. – Вы останетесь здесь с Говардом. Если что-то пойдёт не по плану, он выведет вас через выход в сад и спрячет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь