Книга Несносные дочери леди Элизабет, страница 106 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет»

📃 Cтраница 106

Мы поднялись по ступеням крыльца, наши шаги гулко отдавались в ночной тишине. У входа я остановилась и повернулась к своему новоиспеченному мужу.

– Благодарю вас за помощь, лейр Хэмонд, – произнесла я с искренней признательностью. – То, что вы сделали для нас сегодня…

– Хэмонд, – мягко поправил он меня. – Просто Хэмонд. В конце концов, мы теперь муж и жена, даже если только на бумаге.

– Хэмонд, – кивнула я, имя странно ощущалось на моих губах, но не было неприятным. – Еще раз благодарю за все. Приятных снов.

– И вам, Элизабет, – он легко поклонился, и лунный свет на мгновение обрисовал его сильный профиль. – Увидимся утром…

Утро выдалось ясным, с легкой дымкой, окутывающей холмы вдали. Лучи восходящего солнца пробивались через окно спальни, прорезая полумрак золотистыми полосами. Я стояла перед зеркалом, разглядывая свое отражение – женщину с усталыми глазами и первыми серебряными нитями в темных волосах. Сорок три года. В таком возрасте обычно уже нянчат внуков, а не выходят замуж. Тем более во второй раз.

С трудом верилось, что я оказалась замужем раньше собственных дочерей. Лорен уже двадцать один, Амели – двадцать. Еще несколько лет, и их начнут считать старыми девами. В Лавении девушки обычно выходили замуж в восемнадцать, редко кто оставался незамужней после двадцати. Впрочем, здесь, в Сольтерре, нравы, кажется, не столь строги.

Мой взгляд упал на массивное золотое кольцо с темно-красным камнем, которое лейр Хэмонд достал откуда-то ночью после церемонии и надел мне на палец прямо у ворот поместья. Семейная реликвия, сказал он. Вес этого кольца ощущался непривычным, чужеродным. Так же, как и мысль о том, что я снова замужняя дама. Хотя технически я ею и но вдовство – совсем иное.

Я в последнийраз расправила складки платья – самого лучшего из тех немногих, что удалось спасти при бегстве из замка. Строгий темно-синий цвет с серебряной отделкой по краям выгодно оттенял мою еще не совсем увядшую красоту. По крайней мере, мне хотелось в это верить.

Спустившись на кухню, я обнаружила там своих дочерей. Лорен, с аппетитом уплетающую свежеиспеченный хлеб с маслом, и Амели, задумчиво помешивающую ложкой в чашке с травяным отваром. При моем появлении они обе подняли головы, и я заметила, как быстрый взгляд Лорен скользнул по моей руке, отмечая новое кольцо.

– Доброе утро, девочки, – проговорила я, занимая место во главе стола.

– Доброе утро, мама, – хором ответили они, обмениваясь странными взглядами.

Дори тут же возникла рядом со мной, ставя передо мной тарелку с ароматной кашей и чашку дымящегося отвара.

– А где лейр Хэмонд? – спросила я, обращаясь к старой служанке. – Он уже завтракал?

Уголки губ Лорен дрогнули в еле заметной улыбке, а Амели внезапно закашлялась, прячась за чашкой. Дори же, невозмутимая, как всегда, ответила:

– Лейр заходил еще до рассвета, госпожа. Выпил чашку крепкого кофе и отправился проверять строительство загонов для коз. Сказал, что вернется через час.

– Смотрите-ка, – протянула Лорен, подмигивая сестре, – мама уже беспокоится о муже. Неужели брак по расчету начинает превращаться в нечто большее?

– Лорен! – я почувствовала, как к щекам приливает кровь. – Это всего лишь вопрос приличия. Лейр Хэмонд наш гость…

– Технически он теперь твой муж, мама, – мягко поправила меня Амели, и на ее лице появилась та особая улыбка, которая всегда заставляла меня гадать, что творится в голове у моей младшей. – А мы твоя семья. Так что вполне естественно интересоваться его делами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь