Онлайн книга «Цветок на скале»
|
— Вы когда-нибудь бываете серьезной? — Спросите у ваших советников, Ваше Величество. Король заржал, просто не смог удержаться: — Они приходили ко мне. Жаловались, что вы неуступчивы, имеете дурной нрав и ругаетесь как солдат. — Я и есть солдат, Ваше Величество. Король удивлённо моргнул, а она ответила: — Как бы я могла командовать воинами, если бы ничего не понимала? Это было бы неуважением к их трудам и жертвам. Король недоверчиво покачал головой: — Странные вы… — Не более, чем вы. Что за радость принуждать девочку, пусть и давая ей иллюзию удовольствия? — Тай не осуждала, только удивлялась и пыталась понять. Они остановились и рассматривали друг друга в свете ярких лун. Слишком разные, слишком. Во всем. Король пошёл дальше вглубь парка. — Мне нужен наследник, вот и весь ответ. — Но разве вы не понимаете, что вот так получая потомство, вы раз за разомвыкручиваете руки магии и извращаете свой путь под небесами? Вы ведь однажды выродитесь, вы не можете этого не знать! — Знаю. Но что я могу сделать? Забыть о своём долге и ждать мифическую любовь? Где бы я мог её встретить и когда?! — почти кричал король. — Ваш отец встретил тут, рядом, в академии. И если бы не ваши устои и обычаи, то он прожил бы долгую и, возможно, счастливую жизнь, — Альтея помолчала, а потом всё же закончила. — Нельзя ломать сам смысл жизни и думать, что вам ничего за это не будет. — Конечно, будет! — резче, чем хотел, ответил король. — Помните, я говорил вам, что уже плачу? — Тогда зачем? Эльдар засмеялся надтреснутым, злым смехом: — Клятва, конечно! Всходя на трон каждый из нас клянётся сделать всё, для выживания и благоденствия дормерцев! Они дошли до изящной беседки и вошли внутрь. Тонкий запах роз разливался в воздухе. Эльдар усадил леди на широкую скамью, покрытую подушками. Сам уселся напротив. Резко переменил тему. К чему эта задушевность, что будит в душе запретное? У него есть долг и он касается княгини Гарнара, в том числе. "Покорить или уничтожить". — Зовите меня по имени, леди. И я хочу, чтобы вы стали моей фавориткой. Тай звонко рассмеялась, стараясь рассмотреть его получше в неверном свете лун: — Вот так сразу? А вас ещё считают мастером соблазнения! Эльдар невозмутимо ответил: — С вами ни к чему эти игры. И, уверен, что вы поняли меня ещё по письмам. — Понять-то я поняла, Ваше Величество. Но вот зачем я вам? — Мне доказать вам прямо сейчас, как сильно я вас хочу? — напирает король. — Не обязательно… Я верю вам в этом… — А в чем не верите? — Ни в чём я вам не верю, Ваше Величество! — хохочет Альтея. — Вы похожи на болотную кочку. Наступи на неё и утонешь. — Я буду соблюдать наши договоренности. Могу поклясться в этом. — Хотите связать меня взаимной клятвой? Это касается тех бумаг из Лиметты? Хотите обезопасить брата или подловить Гарнар и втянуть нас в невыгодный нам договор? Хотите влиять на нашу жизнь? Вы не оставили своих планов? Альтея забросала его градом вопросов и даже не ждала на них ответов. Скорее всматривались в лицо короля и искала ответы там. — Я хочу вас и это правда. Хочу договор с Гарнаром и дам вам отличные условия, те, что были и раньше. Я усталот одиночества и хочу, чтобы вы были рядом. Хочу, чтобы вы не предали меня, поэтому я потребую некоторые клятвы, но и сам принесу их в ответ. Я хочу, чтобы мой брат перестал смотреть на вас и понял, наконец, что между вами всё кончено. Чтобы он спокойно жил дальше. |