Онлайн книга «Эридон. Игры судьбы»
|
В дверь снова постучали. Я ещё раз посмотрела в зеркало. На огонь в ткани, на лед в глазах. Подняла подбородок, выровняла плечи. – Пора. Он пришёл. …Зал сиял. Сверкали не только хрустальные люстры, сверкали даже стены, инкрустированныекристаллами. Музыка лилась, где-то в глубине зала слышался смех, перезвон бокалов, шелест платьев, всплески голосов. Всё перемешивалось в сверкающей симфонии, как живые картины из шелка, звука и света. Я шла по мраморному полу, положив ладонь на локоть магистра Салтона. Его шаги были выверены до дыхания: безупречные, бесшумные. Сам он был сдержан, собран, элегантен без лишних движений и слов. Как шахматист, чья партия только началась. – Признаться, я ожидал, что вы найдёте способ отказаться, – тихо заметил он, оглядывая зал так, словно всё происходящее было для него старой пьесой. – Если бы не мой проигрыш… – я взглянула на него безразлично. – Вы весьма своеобразно распоряжаетесь желаниями. – Я человек простой, – в его голосе мелькнула тень эмоции, и уголки губ чуть дрогнули. – Но всё-таки приятно, когда редкое согласие приходит добровольно. – Возможно, – ответила я неопределённо и пробежалась пальцами по шву платья, проверяя, всё ли на месте, всё ли я контролирую. Музыка сменилась, зазвучала более торжественно, громче. Я прислушалась. Затем расправила плечи, возвращая себе осанку. – Удивительно, как быстро меняется настроение зала, – сказал Салтон не глядя на меня, – стоит появиться одной-единственной фигуре. – Вы имеете в виду наследницу демонов? – в голосе моём проскочила колкость. Он чуть обернулся боком, и в его лице промелькнуло нечто почти одобрительное. – Женщину, – акцентировал это слово магистр. – Но вы, разумеется, объединяете обе эти роли. – Это комплимент? – Что вы, – тонкая усмешка. – Просто наблюдение. Я ценю честность. Мы замолчали. Перед нами в танце пронеслась пара, воздух колыхнулся от их движения, и край моего платья слегка взметнулся, зацепленный этим вихрем. Случайный адепт обернулся: то ли на ткань, то ли на спутника рядом со мной. Мы пошли вдоль зала, обходя большие скопления. – Осфэр был сложным испытанием, – неожиданно сказал Салтон, нарушив затянувшуюся паузу. – Безусловно, – я кивнула. – Ваш отчёт был кратким. Как и отчёты ваших спутников. – Всё, что мы видели, мы описали. Всё, что можно было объяснить, мы объяснили, – голос мой был уверенно-спокойным. Я знала, к чему он ведёт. – И всё же у меня ощущение, – он чуть наклонился, как будто говорил о чём-то тайном, – что вы упустиликое-что важное. Я повернулась к нему, улыбнулась одним краем губ. – Возможно. Но, как вы любите говорить, магистр, некоторые вещи лучше узнавать позже. Когда приходит их время. Магистр непринужденно принял удар. Улыбка его не исчезла. – Сильный ход. Почти дипломатия. – Почти, – согласилась я. – В данном случае просто усталость от постоянной лжи. Салтон замедлил шаг, и голос его стал ниже, мягче: – Тогда позвольте вам сказать правду. Вы никому ничем не обязаны. Но будьте осторожны, когда будете решать, кому поверить. Особенно здесь. Я посмотрела на него чуть прищурившись, и с неприкрытой усмешкой отметила: – О да, магистр Салтон, вам это известно лучше всех. – Вы начинаете мне нравиться ещё больше, – он искренне улыбнулся, на этот раз без подтекста. |