Онлайн книга «Венец безбрачия»
|
Чем больше я слушала госпожу Аделаиду, тем больше я понимала, что так она старается не зря. И хотя я старалась давить в себе дурные мысли в её адрес, так как не имела доказательств, но получалось у меня это очень плохо. * * * Вечером второго дня я готовилась ко сну, когда в дверь торопливо постучали. Эмина, расчёсывая мне волосы, тихо спросила: - Сказать, что вы спите, госпожа? - Открой, и узнай, что случилось. Горничная положила расчёску на туалетный столик, открыла дверь и с удивлением сообщила: - Госпожа графиня, там мэтр Бертольд. Он желает вас видеть немедленно. Я ещё не успела раздеться, потому подхватила распущенные волосы и, быстро скрутив их гулькой на затылке и заколов их несколькими шпильками, ответила: - Проси. Мэтру Бертольду было около пятидесяти, по местным меркам – достаточно почтенный возраст, но он не был расплывшимся стариком. Среднего телосложения, крепки и подвижный он сохранил не только все зубы, пусть они и пожелтели с возрастом, но и обошёлся без лысины. Когда-то рыжие, а теперь большей частью желтовато-седые, волосы его всегда были аккуратно убраны под кожаный и схвачены на затылке какой-то медной пряжкой. Пусть я и видела его не часто, но он всегда был опрятен и выглядел ухоженным. Именно поэтому меня так поразил его вид: закатанные рукава изрядно помятой рубахи, забрызганной какой-то тёмной жидкостью. На нем не оказалось ни сюртуки и ни куртки, а также отсутствовал ярко-алый шейный платок, который был на нем всегда. Да и в целом выглядел лекарь очень утомлённым – даже круги под глазами казались темнее, чем обычно. В руке он держал фонарь, где за стеклом горела свеча. - Присаживайтесь, мэтр. - Нет-нет, госпожа графиня… Я хотел бы сообщить вам кое что наедине, – он покосился на Эмину. Помня о местных правилах этикета, я почувствовала себя неловко. Но потом сообразила, что безопаснее всё-таки будет поздно вечером поговорить с ним наедине в коридоре, а не в комнате. Горничной я велела остаться. Как только мы вышли, мэтр тут же развернулся комне: - Госпожа графиня, мой пациент хочет вас видеть. - Пациент?! Зачем бы ему… - Капитан Ролан Лонхер желает облегчить вою душу, сообщав вам что-то. Я пошёл сам, потому что понимал, что ни одного солдата или лакея так поздно к вам не допустят. Если вы хотите увидеть капитана в живых – нам стоит поторопиться. Дальше я не раздумывала, а только согласно кивнула и мы торопливо двинулись по коридорам замка. Но по пути я все же расспрашивала мэтра Бертольда. - Я слышала, что капитан был ранен. - Да. И рана была не слишком серьёзная, я зашил её, и она почти зажила. Но вот второе ранение в это же место… Если Господь не явит нам чудо, то вряд ли капитан проживёт более двух суток. * * * Часть казармы, отведённая под жилье капитала Лонхера, была обставлена совсем не дурно. Комната, через которую мы проходили, была украшена бархатными шторами с атласными бантами, а на полу лежал довольно большой ковёр с каким-то сложным орнаментом. Бархатная скатерть на круглом столе, резные спинки стульев, две явно дорогие вазы на каминной полке… Судя по всему, капитан отнюдь не бедствовал. После зала, который мы прошли, был ещё маленький коридорчик и уже там чувствовался мерзкий запах гниющего мяса и каких-то весьма вонючих лекарств. Я на мгновение замерла перед дверью в комнату, но лекарь достаточно невежливо слегка подтолкнул меня в спину: |