Онлайн книга «Большая (маленькая) ложь в Академии магии»
|
— В любом случае, мой щит, только часть магического импульса у «водной стрелы» съел, но свою функцию целиком так и не выполнил. — Вряд ли ты привыкла работать на таком большом расстоянии, — заметил лорд и, будто потеряв интерес к происходящему внизу, вновь оглядел чердак. Оглядел, подумал и направился прямо к самому удобному креслу (моему любимому, между прочим). — И да, Диара. Никогда не отрицай собственный вклад. Если его не ценишь ты, другие тем более не будут ценить. — Ну и пусть. Кому надо — все равнозаметит, — пожала я плечами, посмотрев на него и тут же опустив голову вниз, к полигону. Хоть разорвись… И ближе к лорду перебраться нужно — вежливость заставляет. И посмотреть хочется, чем все на полигоне закончится. Преподаватель там как раз, краснея и бледнея, отчитывал студентов (кажется, всех разом) и одновременно озирался по сторонам, пытаясь найти, кто же поставил два лишних щита. Не находил, из-за чего нервничал еще сильнее и активнее жестикулировал, едва не снося зазевавшихся студентов. Ха. Вот так и возникают слухи о том, что у короля сотни тысяч глаз по всему королевству. Как в старой присказке: если ему не докладываешь ты, не докладывает твоя жена и теща… то присмотрись внимательнее к своей собаке и коню. — Какая очаровательная наивность, — неожиданно хмыкнул лорд, а мне понадобилось пара секунд, чтобы понять, о чем он. — Диара, подскажи, из какого ты рода? Это намекает на то, что в знатных родах все с детства приучены делать праздник из каждого чиха ребенка? Всегда считала эту традицию бредовой. «Ой, наш сыночек сказал первое слово. Организуем в честь этого охоту на виверн!». «Ой, наша доченька сделал первый шаг. Скорее давайте устроим бал и сошьем ей премиленькое платье!». И нет, это не зависть. Нашу семью кормят эти балы и охоты. Папа к таким событиям мастерит пуговички в виде голов всяких чудищ, а мама обшивает знать. Так что пусть все эти лорды и леди гуляют. Мне-то что. Мы первое слово братьев и первый шаг сестры праздновали куда скромнее. Простым пирогом с брусникой. — Вы вряд ли знаете имя моего рода, лорд Валанье, — высоко вскинув голову, гордо произнесла я, а по губам лорда вдруг пробежала улыбка. — Так значит, Монтессори не имя твоего рода, Диара? — проговорил он насмешливо. — В таком случае, с чем связан твой обман и нахождение в кабинете преподавателей? Не с очередной ли опасной ситуацией, развернувшейся в академии? Глава 7–1 Я говорила, что ситуация на полигоне и здесь, на чердаке, требует одинакового внимания? Ошиблась. Неправильно расставила приоритеты… Попадос… И как быть? Не говорить же ему всю правду! — Монтессори — это фамилия по матери, а вы спрашивали по отцу… — начала я юлить, машинально комкая подол ученического платья, но лорд Валанье повелительно поднял руку, знакомприказав мне остановиться. — Диара, — чуть подавшись вперед, мягко обратился он ко мне. — Предлагаю сделку. Ты честно отвечаешь на мои вопросы, а я все так же честно вникаю в ситуацию и пытаюсь поставить себя на твое место. Несмотря на почти безвыходное положение (а другим его назвать смог бы только самый отъявленный оптимист), я сощурилась. — Это максимум преференций, которые вы можете мне предложить? Лорд удивленно хмыкнул. — А ты привыкла торговаться до последнего. Не теряешься. Такой большой преступный опыт или признак делового склада характера? |