Книга Софи. Перерождение, страница 36 – Аля Миррова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Софи. Перерождение»

📃 Cтраница 36

— Так зачем надо было это делать, если вы ещё не успели восстановиться после плена? — всплеснула руками Софи.

— Нам надо попасть в замок, тем более что Арно позаботился обо мне на такой случай.

— Вы меня напугали. Могли бы и предупредить, что так бывает, — Софи покачала головой. Экипаж резко тронулся с места, встраиваясь в поток, Софи не устояла на ногах и непременно бы упала, если бы граф не дернул её в последний момент на себя, фактически усадив к себе на колени.

— Осторожнее, Софи, — дыхание Адриана коснулось её щеки, вызывая сладкий трепет внизу живота, — не хватало еще, чтобы ты пострадала перед балом.

— Кто бы говорил, — фыркнула девушка и попыталась сползти с его колен на сидение. Но Адриан не позволил ей сделать это, крепко удерживая её за талию. Карета пошла ровно, наконец встроившись в поток других экипажей.

Граф аккуратно посадил Софи на сидение рядом с собой. Некоторое время они ехали молча.

— Спасибо, что не дали мне упасть, — Софи первая нарушила молчание, — есть что-либо ещё, что мне следует знать про ваши особенности, чтобы понимать, как действовать в неожиданной ситуации?

— Самоеглавное, что ты должна запомнить, это держись как можно дальше от первородного в момент магического истощения. В этом состоянии не один из первородных себя не контролирует. Мы не помним родных и друзей. Нами движет жажда, жажда крови. И любой, кто окажется на нашем пути, станет нашей трапезой, как это случилось с твоими друзьями, когда они подняли крышку моего гроба. Всегда помни об этом. Мы, первородные, можем быть смертельно опасны для людей.

— Но вы же вполне контролировали себя сейчас, — в голосе Софи было недоумение.

— То, что произошло сейчас, не магическое истощение, а просто перерасход сил. Отвык, знаешь ли, за сто пятьдесят лет. Через пару часов пришел бы в себя и без употребления «Кровавой Мэри», но…

— «Кровавой Мэри»? — переспросила Софи.

— Так в шутку в клане называют кровь в бутылке, которую берешь с собой на случай непредвиденной ситуации, это смесь из крови животных, — пояснил граф.

Карета замедлила ход, за окном мелькнули кованные ворота, путешественники были у цели. Экипаж, следуя в общей очереди, медленно подъехал к парадной лестнице. Адриан рассчитал правильно. Из-за того, что многие приглашенные гости приехали одновременно, у распорядителя и слуг не было времени выяснять титул и спрашивать приглашение. К любой подъезжающей карете подбегал лакей, помогая господам выбраться наружу и провожая их до входа в замок, а карета тут же отъезжала в сторону, освобождая место следующей.

Сидя в экипаже, глядя в окно и ожидая их очереди, Софи, от волнения теребила ридикюль, лежащий у нее на коленях. Вдруг рука Адриана накрыла обе ее руки и слегка сжала.

— Успокойся. Все идет, как надо, — голос графа пробился через пелену волнения в сознание Софи. Девушка выдохнула. Она сама не понимала, от чего она так нервничает. Это был не первый бал, на котором она изображала даму из высшего общества. Но сейчас все было по-другому. Усилием воли Софи заставила себя успокоиться:

«Потом, — думала она, — я буду волноваться потом. Сейчас надо выполнить задание.»

Теплая рука Адриана согревала ее ледяные пальцы. Карета остановилась, они надели маски, и Софи задержала дыхание:

— Раз, — открылась дверца,

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь