Онлайн книга «Испытание богов»
|
– Я этим занимаюсь, Теневой маг. – Киран, – быстро поправляю я ее. Прозвище «Теневой маг» я никогда не любил. Девушка бросает на меня нерешительный взгляд, но затем кивает и склоняется над корзиной, чтобы перебрать травы. Когда она вынимает отдельные стебли и аккуратно кладет их на стол, я узнаю цистрос, цветки липы и подорожник. Значит, она совсем ничего не подозревает. Снова и снова девушка поднимает отдельные стебли и нюхает их, как будто хочет убедиться, что глаза не обманули ее при выборе. – С каких это пор вы сами себя кормите? – С тех пор, как мне исполнилось двенадцать, – отвечает она коротко и трезво. – Вы знаете, что монарх финансово поддерживает такие семьи, как ваша?.. Она поднимает руку, заставляя меня замолчать. – Будьте добры, господин Киран. – Просто Киран, пожалуйста. – Я смотрю на нее серьезно, почти властно. Это отработанный взгляд. – Киран, чего вы хотите от меня? – Она указывает на травы. – Если вы правда решили мне помочь, то, пожалуйста, позаботьтесь о лекарстве прямо сейчас! Я разглядываю девушку, ее серьезный золотистый взгляд и строгую осанку. Она не носит перчаток, как это предписано фантомам. Ее пальцы покрыты мозолями, а в некоторых местах виднеются шрамы и темные кровоподтеки. Похоже, она борется за деньги и за еду. Она знает, как выжить. И меня это не должно заботить. – Много лет назад я работал у первосвященника, – говорю я, проходя на маленькую кухню через крошечную гостиную, в которой стоят только стол, стулья и старая скамья. Девушка протягивает мне пестик и ступку, и я начинаю измельчать травы. Она смотрит на меня так, словно не может поверить, будто руки убийцы, Теневого мага, способны изготовить лекарство. – Это было во время первой волны гриппа, – продолжаю я. Она смотрит на меня, пока не встречает ответный взгляд. – Вы что, уже жили двести лет назад? Я раздражаюсь на себя, но затем киваю, потому что не могу этого отрицать. Девушка ничего не говорит, но следит за каждым движением моих пальцев. Она хочет учиться. Она хочет выжить. – Это было в храме Мури, – тихо говорю я. – Но вы калипар, – замечает девушка, а затем подходит к ведру, стоящему у задней двери, чтобы принести мне воды. – Я служу влиятельным людям. В то время я служил первосвященнику. – Хорошо ли он относился к вам? Ее вопрос меня удивляет. Я откашливаюсь и бросаю на нее задумчивый взгляд. – Лучше, чем все остальные, кому я служил. Девушка разглядывает меня так, словно ищет шрамы и раны. Но она их не найдет. Никто, кроме меня, не может их видеть. – Мне жаль, что у вас такая судьба, – нерешительно произносит она. Я хмурюсь и еще раз оглядываюсь. В гостиной сидит ее больной Варра, и холод проникает сквозь гнилое дерево хижины. Как она может жалеть меня, если ее судьба еще страшнее? Грохот заставляет меня застыть. Я снова смотрю на нежное существо, которое сейчас стоит рядом со мной, затаив дыхание. – Черт возьми, – шипит девушка, пытаясь спрятать травы, но я хватаю ее за руку. Она слегка вздрагивает от прикосновения и смотрит на меня большими испуганными глазами. – Я все улажу. Осторожными шагами я подхожу к двери и открываю ее. Двое солдат у входа с любопытством смотрят на меня. – Как всегда, опаздываете, – упрекаю я их. – Я поймал этого фантома на сборе трав. Когда я вижу ненависть в глазах девушки, все внутри меня застывает как лед. |