Онлайн книга «Безжалостные клятвы»
|
Айрис сбросила одеяла и торопливо вскочила. «Не теряй бдительности», – предупреждал Роман. Она двигалась на ощупь, помня, что электричества нет. Потихоньку открыла дверь и выглянула в коридор. Там царила непроглядная темнота, но Айрис услышала, как кто-то ходил по дому и скрипели половицы. – Мистер Филдинг? – позвала она тонким голосом. – Айрис. Она повернулась, почувствовав справа Этти. – Ты слышала этот шум? – шепотом спросила подруга. – Да. Кто-то вошел в дом. Они стояли плечом к плечу и слушали. Стук, как будто опрокинули тарелку. Сердитое ругательство. Потом скрипнул по полу стул. Этти бесстрашно двинулась по коридору. Айрис поспешила за ней. – Этти? Этти, подожди. Айрис могла думать только о том, как нечто вылезло из-под земли. В саду возникла яма, оттуда выползла какая-то из тварей Дакра и теперь рыскала по дому, охваченная жаждой крови. Девушки подошли к столовой. В камине еще догорали угольки, но остальная часть комнаты терялась во мраке. Айрис увидела высокую тень, прошедшую мимо арочных окон. – Кто вы? – резко спросила Этти. – Чего вы хотите? Тень остановилась, но Айрис почувствовала, что на них смотрят. Волосы встали дыбом, сердце заколотилось. Она сжала кулаки, готовясь к драке. Тишину нарушил глубокий и веселый голос: – Этти? Это всего лишь я. Этти резко втянула воздух. – Бексли? – Да, кто же еще? – Как это кто еще? Мы думали, что вломился грабитель! – Я же сказал, что вернусь сегодня вечером. – Да, но если ты потерял счет времени, сейчас три часа ночи. Когда наступила полночь, мы поняли, что ты задерживаешься. – Вы что, ждали меня? – Мы работали, – уточнила Этти и пошла дальше в комнату на звук его голоса. Тобиас молчал, тяжело дыша. Айрис начала пробираться вдоль стены к каминной полке, где Лонни держал спички и свечи. – Ты ранен? – спросила Этти. – Нет. И не… не прикасайся ко мне. По крайней мере пока. Айрис зажгла свечу. Огонек создал светлый круг в темноте, и наконец она смогла рассмотреть Тобиаса. Его промокшая под дождем одежда облепила тело, а руки и лицо были заляпаны грязью. Он выглядел усталым, но глаза лихорадочно блестели, как будто он только что выиграл гонку. Он посмотрел на Айрис, пытаясь прочесть выражение ее лица. – Я так плохо выгляжу, мисс Уинноу? – Выглядите так, будто всю ночь ехали в грозу, – восхищенно ответила она. – Я же говорил, мало что может помешать мне выполнить задание, – сказал он, снова переводя взгляд на Этти. – Даже непроходимые дороги. Этти скрестила на груди руки и стиснула зубы. – А если ты разобьешь автомобиль? – Такое не исключено. – Он поставил на пол чемодан. – Но ведь не разбил. По крайней мере, не в этот раз. И у меня есть для вас обеих письма. Айрис шагнула к нему, глядя, как Тобиас осторожно снимает промокшие перчатки, открывает чемодан и подает каждой письма. Ее письмо было от Фореста – Айрис узнала почерк брата, и у нее потеплело на душе. – На самом деле это ваш брат сегодня обслуживал родстер в моей автомастерской, – сказал Тобиас. Айрис удивленно подняла взгляд. – Правда? Рада это слышать. – Он очень хорошо справился, – продолжал Тобиас. – Я пообещал ему билеты на следующую гонку. Он упомянул, что хотел бы пойти с вами, когда война закончится. Айрис улыбнулась, и внезапно ее кольнула тоска по дому. Она опустила взгляд на письмо в руках, благодаря слабое освещение за то, что не видно слез в ее глазах. |