Книга Безжалостные клятвы, страница 164 – Ребекка Росс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безжалостные клятвы»

📃 Cтраница 164

– Потихоньку вставай, – сказал Форест. – Спрячься на кухне. Если дела пойдут плохо, беги. Отправляйся прямиком к Этти, хорошо?

Айрис не могла говорить; внутри горел страх.

– Иди, – поторопил Форест, вставая вместе с ней.

Она послушалась брата, бросилась в темную кухню и присела за рядом шкафчиков. Гостиную отсюда было не видно, и это ее беспокоило. Она не видела Фореста и не понимала, что происходит. Зачем кому-то понадобилось вламываться к ним среди ночи?

Дверьприоткрылась.

Мгновение ничего не происходило, стояла полная тишина – такая, что Айрис боялась дышать. Потом послышались шаги. Внезапно запахло туманом, влажными камнями и поношенной кожаной одеждой. Лампа замигала.

Айрис прикусила ладонь, подавляя приступ паники.

Незнакомец остановился.

Через мгновение раздались грохот и стон. Похоже, опрокинули стол, и тела врезались в мебель и стены с такой силой, что затряслась одинокая картина в раме. Янтарный свет снова замигал, и лампу уронили. Квартира погрузилась в темноту. Айрис тяжело дышала, продолжая сидеть на корточках. Мышцы горели.

Кто-то закричал от боли. Крик пронесся по ней как удар тока – Айрис знала, что кричал Форест. Знала, как будто это ее ударили.

Форест хотел, чтобы она убежала, бросив его. Но Айрис стиснула зубы и встала, вспомнив про меч, оставленный на буфете.

Она знала эту квартиру как свои пять пальцев. Могла ходить по ней в полной темноте и двигаться бесшумно. Но когда она вошла в гостиную, внутрь проникал луч света от уличного фонаря. Айрис увидела разбитый стол и осколки чайных чашек на полу. Пузырьки с лекарствами Фореста разбились, и из них высыпались таблетки. Она увидела две тени, которые боролись друг с другом возле дивана, верхний противник неустанно колотил другого.

Форест снова закричал.

– Где она? – спрашивал незнакомый голос. – Где твоя сестра?

Ему нужна была она. Айрис потянулась за мечом.

Она вытащила клинок из ножен, и куртка упала. Дрожа, она шагнула вперед, думая о том, не вывихнет ли суставы, поднимая меч, и с запозданием вспоминая, что говорила о нем Энва.

«Он режет кости и плоть как нож – масло, если только сначала его владелец предложит клинку и рукояти отведать его собственной крови. Жертва, чтобы ослабить себя и ранить собственную руку прежде, чем нанести удар».

Поколебавшись, Айрис прикоснулась к лезвию меча и поморщилась, когда сталь ужалила ладонь и потекла горячая кровь. Удерживать рукоять обеими руками было больно, металл стал скользким. Айрис никогда не чувствовала себя такой неуклюжей, когда держала что-то в руках.

Но она снова шагнула вперед, и под ее ногой хрустнул осколок заварного чайника.

Злоумышленник перестал бить ее брата и повернулся. На его лицо упал свет.

Айрис узнала его. Один из людей Дакра.Вэл. Тот, кто приносил в «Вестник» статьи Романа. Тот, кто командовал эйтралами и летал на них.

– Положи меч, Айрис, – сказал он, поднимаясь, и протянул руку в перчатке. На костяшках пальцев блеснули металлические шипы. – Идем со мной, и я сохраню жизнь твоему брату.

Форест стонал на полу. Это отвлекло Айрис, она посмотрела на брата. Его лицо было в крови, нос – явно сломан.

Вэл бросился к ней, воспользовавшись тем, что она рассредоточила внимание.

Он собирался выбить меч из ее рук, не сомневаясь, что это будет легко. Но Айрис опустила руки так, что эфес упирался в талию, а острие было направлено вверх. Вэл шагнул прямо на нее, и сталь погрузилась в его грудь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь