Онлайн книга «Безжалостные клятвы»
|
Когда Тобиас остановился перед типографией, солнце опускалось за дома, окрашивая облака золотом. В типографии никогда не спали, печатая газеты по ночам, чтобы уже на рассвете их могли забрать мальчишки-разносчики. Айрис надеялась, что еще не поздно перехватить «Печатную трибуну». На трясущихся ногах она встала с заднего сиденья. – Спасибо, Тобиас. Ты очень мне помог сегодня. Он кивнул, обнимая одной рукой спинку своего сиденья. – Подождать тебя здесь? Айрис колебалась. Комендантский час быстро приближался, но день еще далеко не закончился. – Можешь еще кое-что сделать для меня? – Конечно. – Можешь съездить в «Печатную трибуну» и привезти сюда Хелену? Скажи ей, что это крайне важно. – Уже еду. – Тобиас уже включал первую передачу на родстере. – Я мигом. Айрис проводила его взглядом, вдыхая выхлоп автомобиля. Она поднялась по ступенькам к входу в типографию. Правая нога побаливала. Может, ранки кровоточили, но сейчас было не до них, и она открыла тяжелую дверь. – Прошу прощения? – Айрис подошла к пожилой леди за стойкой в вестибюле. – Мне нужно поговорить с мистером Лоуренсом, главным печатником. Леди внимательно посмотрела на Айрис сквозь толстые стекла очков. Ее поседевшиесветлые волосы были собраны в тугой пучок, и она производила впечатление особы, которая никогда не нарушает правила. – Он занят в наборном цехе, присматривает за линотипами. Но я могу записать вас на завтра. У него есть свободное время с полудня до часу, а потом с… – Боюсь, это в высшей степени срочно. – Айрис выдавила улыбку. «Старайся быть милой и вежливой», – сказала она себе, хотя ей хотелось кричать. – Я репортер из «Печатной трибуны», и мне нужно внести изменения в завтрашний номер. – Мы не принимаем материалы так поздно. – Знаю, мэм. Но я прошу сделать исключение. Пожалуйста, мне нужно поговорить с печатником. – Вам придется назначить встречу на завтра, мисс. Айрис не знала, что делать. Обреченно вздохнув, она посмотрела налево. Там сквозь стеклянную стену был виден наборный цех. Работали бесчисленные линотипы; их равномерный гул разносился по полу. Айрис подошла ближе и стала наблюдать, как рабочие перед каждой машиной набирают на клавиатуре строки. Под постоянное щелканье и дребезжание линотипы создавали горячие свинцовые заготовки для печатного станка на втором этаже. Зрелище завораживало, даже издалека. Может, кто-то из наборщиков печатал сейчас строки для «Трибуны»? Если так, то Айрис придется убедить мистера Лоуренса убрать эти строки и заменить другими. Ее накрыла неуверенность. Айрис опустила взгляд на статью Дакра, которую по-прежнему держала в руках. Бог настаивал на том, чтобы опубликовать ее на первой полосе в завтрашнем номере «Трибуны». И Айрис, которая печатала ее стиснув зубы, знала, что у нее не было выбора, кроме как исполнить этот приказ. Бога не волновало, когда она сказала, что газета могла уже уйти в печать. «Тогда тебе следует поторопиться, Айрис Э. Уинноу», – самодовольно ответил он. Как будто знал, что ей, напуганной и взволнованной, придется мчаться из одного конца города в другой. Как будто знал, что ей придется зубами и ногтями выцарапывать место в газете для его материала. Айрис развернула бумагу и, пропустив вступление – цветистые слова, которыми Дакр приманивал людей, – перечитала основную часть. Странно, что у нее по-прежнему было такое чувство, будто ей всадили нож в бок, и девушка втянула голову в плечи. Не прошло и часа, как она напечатала эти слова, и у нее до сих пор от нихперехватывало дыхание. |