Онлайн книга «Две хозяйки одного замка»
|
А супруг… неужели ревнует? Или просто самолюбие взыграло? — С виконтом Сомертоном я не знакома, граф. Если вы имеете в виду того молодого человека у окна… Я просто обозналась, случайно приняв его за брата. Согласитесь, они отдаленно похожи. В лице Нортмана мелькнуло сомнение. Алес не отводила от него глаз. Хотелось бы знать, какиемысли шевелятся в этой голове. Есть ли они вообще? — Я не верю ни одному вашему слову, графиня. — наконец выдохнул мужчина. — И я вас предупредил. Бросив на жену еще один мрачный взгляд, граф Арельс вышел, напоследок хлопнув дверью. Огоньки свечей слабо затрепетали. Алесия обреченно закрыла глаза и медленно сползла вниз, позволив воде укрыть себя с головой. * * * Агнета, тем временем, быстро шла по коридору, прижимая к себе стопку льняных полотенец. Она бы еще раньше отправилась к госпоже, но Марса, местная экономка, взялась разъяснять новенькой обязанности графских слуг. А потом, девица слегка заплутала в этажах. Слишком уж большим оказался дом. Когда же верный путь отыскался, возникла новая беда. Из нужной двери вышел сам господин граф. Завидев хозяина замка, Агнета крепче вцепилась пальцами в полотенца, низко склонила голову и прижалась спиной к каменной стене. Этот мрачный человек пугал ее одним только видом. Всей душой она надеялась, что господин граф пройдет мимо. Просто пройдет, не повернув в ее сторону головы… Но Нортман, равнодушно скользнув по ней взглядом, вдруг остановился. — Ты личная служанка моей жены? — произнес он таким суровым тоном, от которого у бедной девицы сердце ушло в пятки. — Д-да, ваше сиятельство господин граф… — выдавила Агнета, не поднимая лица. Мужчина поморщился. — Достаточно «ваше сиятельство». — резко осадил он служанку. — Как тебя зовут? — Аг… Агнета, ваше сиятельство… Нортман задержал на ней взгляд, словно запоминая. Затем коротко кивнул. — Это все, что я хотел узнать. Можешь идти. Не дожидаясь повторного приказа, Агнета проскользнула мимо. И лишь оказавшись за спасительной дверью, смогла перевести дух. * * * Вернувшись в свой кабинет, граф Арельс некоторое время стоял у окна, разглядывая уходящую в сумерки улицу. Настроение у мужчины было прескверным. Он и сам не мог себе объяснить, зачем отправился к новоиспеченной графине. Хотел еще раз взглянуть на девчонку, ставшую его женой? Что ж. Второе впечатление оказалось не лучше первого. Глупая смазливая кукла, начисто лишенная манер. Даже у его дочери, несмотря на юные годы, больше здравого смысла. Пожалуй, он верно рассудил, что оставлять хозяйство на эту особу просто нельзя. Может действительно стоило бы отправитьее в какое-нибудь дальнее поместье и забыть на несколько лет? Мужчина нахмурился и нехотя качнул головой. Увы, но нет… Рано или поздно об этом узнают в свете и начнут чесать языками, доискиваясь до причин. А имя Арельсов должно оставаться чистым. Не только ради памяти предков. Те все равно не услышат сплетен и домыслов. Но ради дочери, которой однажды предстоит вступить в брак. На ее репутации не должно быть даже тени от чужой грязи. Поэтому новоиспеченную супругу придется держать возле себя. И контролировать каждый ее шаг. Но это потом, после возвращения. А пока… Граф Арельс опустился за рабочий стол и взял в руки кисть для письма. Надо оставить несколько распоряжений, на случай, если задержится в Актае. И еще раз просмотреть отчеты по деревням. Кажется, кто-то из управляющих писал, что опять ожидается неурожай? |