Книга Его нежеланная графиня, страница 60 – Василиса Усова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Его нежеланная графиня»

📃 Cтраница 60

— Ох… я же совсем про него забыла!

Мужчина поперхнулся. Кажется, не такой реакции он ждал на свои слова.

Алесия, успев мысленно доплести сову, вновь вернулась к происходящему за столом. Так, она определенно что-то упустила.

— Что еще за ароматический набор?

— Мне отец его привез из Актая. — объяснила девочка. — Там разные штуки… словом, что-то вроде несъедобных специй. Они очень приятно пахнут, и я добавляю их в сухие букеты. Этот набор я хотела открыть вместе с тобой, но потом было столько дел. И я просто о нем забыла…

Лианна вдруг осеклась. Лицо ее, из растерянного, неожиданно стало строгим. Как у прокурора, приготовившегося вести допрос.

— А что отец привез тебе?

Нортман поперхнулся второй раз. Он только сейчас сообразил, что выбирая подарок для дочери, совершенно забыл про жену. Да, в пути ему совсем не хотелось думать про графиню, однако хоть какую-то побрякушку стоило привезти и ей.

К его удивлению, закатывать истерику супруга не стала, а лишь громко фыркнула, чуть наморщив нос.

— А мне твой отец привез себя! — насмешливо объявила она, — Восемьдесят килограммов мяса, и метров пять хорошей ткани, если считать одежду.

Несмотря на незнакомые слова, смысл мужчина уловил верно. И на смену раскаянию пришло раздражение. Да, графиня имеет полное право обижаться, но вот свое место ей лучше бы не забывать. Впрочем, сказать он ничего не успел, потому что Лианна устремила на него взгляд, полный негодования.

— Ты. Ничего. Ей. Не привез? — раздельно произнесла она, не скрывая разочарования. — Совсем ничего?

— Лия, послушай. У меня и так всего достаточно. — попыталась урезонить ее девушка. — К тому же, твой отец вовсе не обязан…

— Обязан! Ты ведь его жена! — на глазах виконтессы выступили слезы. — Отец, ты постоянно говоришь мне про достойное поведение, а сам… Сам повел себя, как…

Алесия ожидала, что сейчас прозвучит — «как Джер». Главный антигерой и кладезь худших человеческих качеств. Не прозвучало. Вскочив из-за стола, последние слова девочкадоговаривала уже стоя.

— … мне тогда тоже ничего не нужно! Иначе я буду чувствовать себя так…

— Лия!

— Так… словно из-за меня обидели хорошего человека! — закончив свою гневную тираду, Лианна вылетела из столовой, на прощание хорошенько хлопнув дверью.

Утро окончательно перестало быть добрым.

Нахмурившись, граф резко отодвинул чашку в сторону. Алес последовала его примеру. И решила заговорить первой, пока ее не обвинили во всех грехах. Судя по всему, виконтесса никогда прежде не позволяла себе подобного тона, в общении с отцом.

Поэтому надо действовать быстро, пока супруг не отошел от шока.

— Ваше сиятельство. — девушка переплела пальцы, сразу переходя на деловой тон. — Со мной вы можете вести себя как угодно, но наши разногласия не должны отражаться на виконтессе.

Мужчина поднял голову. Его темные глаза были сейчас похожи на остывшие, бесконечно черные угли.

— Думаете, что имеете право поучать меня, графиня? — холодно поинтересовался он.

Алесия прищурилась.

— Если бы я хотела заняться бессмысленной дрессировкой, то завела бы кота. — стоило бы, возможно, прикусить язык. Но «драться» ведь надо до того, как загонят в угол… — И да, я скажу. Мы с вами вместе лишь потому, что нас вынудили к этому обстоятельства. Однако у Лианны нет и не будет перед глазами другого примера семьи. Или вы хотите, чтобы девочка выросла в полной уверенности, что это нормально — когда супруг пренебрегает своей женой, ни во что ее не ставит, ограничивает ей связи со внешним миром, и вообще, относится как к человеку второго сорта?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь