Книга Его нежеланная графиня, страница 104 – Василиса Усова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Его нежеланная графиня»

📃 Cтраница 104

Поэтому женщина собиралась предложить Арельсу свою версию событий, наиболее подходящую для данной ситуации.

Мысленно попросив прощения у предшественницы, Алес заговорила тихим, чуть прерывающимся голосом.

— Должно быть вы знаете, ваше сиятельство, что замок моего покойного отца находится недалеко отсюда?

Нортман кивнул.

— Я провела там все свое детство. Росла, познавала мир, переживала свои маленькие горести. Мой отец… — она шмыгнула носом, — очень уважал вашу семью. И часто говорил, что именно вас хочет видеть моим мужем. Что вы благородны, хорошо воспитаны, умны… и на голову выше своих сверстников…

Алесия бросила быстрый взгляд на супруга. Тот пока явно не понимал, к чему она ведет. Но и не перебивал. Она продолжила.

— Я всегда очень уважала мнение родителей. И сама не заметила, как стала все чаще думать о вас. А потом… помните, много лет назад вы как-то посетили наш замок, вместе со своим отцом? Я увидела вас в окно, и поняла, что очень хочу стать вашей женой. Только вашей. Но мне было тогда так мало лет. Никто бы не принял мои чувства всерьез… Я каждый день говорила себе, что надо еще немного подрасти, тогда вы обязательно приедете. И заметите меня. А потом… уже после рубежа детства… я вдруг узнала… что вы женились! — Алес так прониклась своей историей,что на глазах даже выступили слезы.

Однако это не помешало ей незаметно взглянуть на графа. Хотелось оценить его реакцию на свои слова. И результатом она осталась довольна. Лицо у мужчины было ошарашенным. Признание в любви, после внезапной девственности «гулящей» женушки стало, похоже, добивающим ударом.

— Я не знал. — сдавленно произнес он, и сделал шаг, явно намереваясь сократить расстояние.

Алесия проворно отскочила назад.

— Я никому об этом не говорила… но мое сердце было разбито. — звенящим голосом сообщила она. — Мне было так плохо. Жизнь будто разом лишилась всех красок. А потом я словно сгорела изнутри. И решила, что выйду замуж за первого кто предложит… Вы как-то спросили, почему же отец выдал меня за барона Кьярти?

Нортман стиснул зубы. Сейчас он не был так уверен, что хочет это знать. Нет, ему и прежде признавались в любви, передавали пылкие записки и строили глазки. Однако мужчина всегда хорошо видел, что за внешней любовной мишурой крылся холодный расчет.

Алесия держалась иначе. Она просто с горечью рассказывала о былом, и, кажется, совершенно не хотела этого разговора. К тому же, на момент заключения брака она явно не была влюблена. Это Нортман тоже чувствовал, хоть и не мог объяснить.

Однако ее рассказ был очень похож на правду.

— Вашим избранником стал барон? — подвел итог мужчина.

— Да. Отец пришел в ужас. И был категорически против! Но я сумела настоять на своем.

— Зачем? — искренне возмутился Нортман. — Неужели не было более достойных кандидатов?

— Наверное были. Только вот… я очень хорошо понимала, что барон с незакрепленным титулом — не ровня вам. А значит, мало шансов, что мы когда-либо пересечемся в высшем свете. Я очень боялась встретиться с вами и вашей женой… видеть, как вы счастливы друг с другом… понимать, что никогда не окажусь на ее месте…

По лицу мужчины пробежала тень. Однако на этот раз он воздержался от замечаний. А Алес крепче обхватила себя руками, чувствуя, что пора закругляться. Холод уже давно давал о себе знать. И приходилось прикладывать некоторые усилия, чтобы не стучать зубами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь