Онлайн книга «Хозяйка магической лавки 6»
|
Без заклинаний, без тревожных дум, без картинок возможного будущего. Просто – уснула. Потому что знала: завтра будет непростой день. Но сегодняшний закончился красиво. * * * Утро началось очень рано с мелодичного звона и света, что залил спальню с каждым мигом становясь все ярче. Без него было бы непонятно, наступило утро или до сих пор длится ночь. Небо было слишком далеко, чтобы увидеть рассвет. Я не стала завтракать. Горький кофе – вот и вся моя подготовка. Пара глотков – то ли для храбрости, то ли для того, чтобы стряхнуть остатки сна. Когда я вышла в коридор, наяды уже ждали. Те самые, что провожали нас вчера. Они проводили меня на площадку, где уже ждал Ибисидский, и вновь сотворили сферу – сверкающую, плотную, наполненную воздухом. – Волнуешься? – склонив голову ближе, спросил Дар. Его голос звучал тихо, почти интимно в замкнутом пространстве. – Разумеется. И причины у меня волноваться были! Я никогда не призывала жилу. Да что там, до вчерашнего дня я и вовсе не знала, что могу это делать. И если вчера я не настолько сильно переживала и считала себя готовой к любому исходу, то сейчас, когда до ритуала остались считанные минуты… стало однозначно тревожнее. – Я буду рядом, – сжав мои пальцы в своей ладони, сказал Дар. – И если что-то пойдёт совсем уж не так – вмешаюсь. От его слов стало легче. Мы спустились глубже, к самому дну Озера. Туда, где заканчивались дворцы и колонны, и начиналась безмолвная пустота. Здесь не было ни искусственного освещения, ни пёстрых рыб – только тьма, мягко отступающая перед светом пузыря. Но площадка, к которой мы приближались, не терялась в этой тьме. Она была очищена от ила, ухожена, окружена арками из кораллов и гладких плит, выложенных в узор. Беловато-серая каменная мозаика с тонкими вставками лазурита – древняя работа, но явно сохранённая с любовью. Рядом росли затейливые водоросли, скорее напоминающие морской сад. Это место не было забытым. Вода здесь была чище, чем в других местах – и на плитке не было ни следа нарастаний. В центре площадки возвышалсянебольшой постамент, на котором лежал камень, с вырезанным символом. Очень похожий на мой алтарь… Хозяйка Озера уже ждала нас. Спокойная, сосредоточенная, почти торжественная. Её платье слегка колыхалось в воде, а взгляд был сосредоточен. Увидев нас, Риодея улыбнулась и сделала пас рукой, и пузырь начал увеличиваться в размерах, и вскоре вся площадка оказалась в нем. Наяды, поклонившись, водными вихрями устремились вверх. Мы остались втроем – Дар, я и хозяйка Озера. – Интересное место… работа старых мастеров? Нечто подобное есть только в закрытом крыле столицы, которое принадлежит прошлой королевской династии, – сказал Дар, опускаясь на корточки и касаясь гладкой, отполированной водой поверхности плитки. Выпрямился, и скользнул оценивающим взглядом по площадке, в итоге остановившись в центре. – А еще, вижу, вы сохранили свой алтарь… – Я единственная из тех, кто пришел по призыву принца Инквиза, кто не смог дать потомства, и потому мой алтарь по-прежнему принадлежит мне, – спокойно ответила Риодея. – И к сожалению, здесь он оказался почти бесполезной вещью. Ее слова меня очень удивили. Учитывая, какие возможности были у алтаря рода Харвисов, это просто звучало невероятно. Тем более, что все алтари родом из Тиоса, как может быть, что мой работает, а ее нет? |