Онлайн книга «Хозяйка магической лавки 6»
|
С ним никто не будет нянчиться. Никто не станет водить за руку и терпеливо объяснять, что можно, а что нельзя. Этот ребёнок обречён. Никто не будет разбираться в деталях. Никто не станет смотретьдальше титула, страха и ненависти. Смогу ли я спокойно спать, зная, что могла что-то сделать, но не сделала? Нет. Вспомнились слова Сары: «Делай то, что велит тебе совесть». А моя совесть больше не позволяла закрывать глаза. Я должна поговорить с Одаром. Должна попытаться! Сегодня же, как только получится поговорить с ним наедине. То-то он обрадуется, да? Впрочем, долго предаваться рефлексии не было возможности, тихий голос дворецкого выдернул меня из мыслей: – Лорд Сталлине ждёт вас. Я выдохнула, выпрямилась и шагнула внутрь, возвращая себе привычную уверенность. Прежде чем думать о будущем, нужно разобраться с настоящим. Гостиная дома Сталлине оказалась просторной, но не кричащей о богатстве. Повсюду преобладали теплые оттенки – древесный орех, золотистые и песочные тона. В центре комнаты, в кресле с высокой спинкой, сидел мужчина средних лет. Лорд Сталлине. Он был крепкого телосложения, с тёмными волосами, тронутыми сединой на висках, и усталым, но внимательным взглядом. В отличие от многих аристократов, он не носил расшитый камзол. На нем был простой, но качественный темный костюм, скорее удобный, чем парадный. – Лорд Ибисидский, леди Харвис, – хозяин дома поднялся и склонил голову в приветствии. – Добро пожаловать. Одар ответил таким же коротким кивком, я последовала его примеру. – Надеюсь, вы не слишком утомлены дорогой? – поинтересовался Сталлине, жестом приглашая нас занять диванчик напротив. – Надо сказать, что я не думал, что мне так скоро выпадет честь принимать вас в своем доме. – Она была недолгой, – вежливо ответил мэр. – Этой честью мы обязаны поломке в телепортационной сети. И нам сообщили, что ближайшие два дня она останется недоступной. Хозяин дома тяжело вздохнул, сжал виски пальцами и с явным раздражением проговорил: – Да, я уже в курсе. Это… неприятно. Хотя неудивительно. Система давно требует модернизации, но королевская администрация не спешит выделять на это средства. Остаётся надеяться, что маги справятся быстрее, чем обещают. Очень не хотелось бы, чтобы вы отправлялись в Эльвис. Дорога, скажем так… не из приятных. Хм, и что же не так с Эльвисом и дорогой?.. – Насколько? – уточнил Одар. – Разбойники, – досадливо поморщился лорд Сталлине. – Весной королевская гвардия проводит рейды,прочесывает тракты, но разбойники не дураки. Они просто затаиваются, а когда лето вступает в свои права, возвращаются. Так что караванщики предпочитают объезжать этот маршрут, а путешественники – брать с собой внушительную охрану. Я нахмурилась и впервые вступила в разговор: – И король ничего не предпринимает? Не удержавшись, я покосилась на Одара и встретилась с его взглядом обращенным на меня. На лице столичного мэра было написано глубочайшее удовлетворение! – Король слушает отчеты. А отчёты… – Лорд Сталлине пожал плечами, как человек, который уже давно привык к абсурдности бюрократии. – Скажем так, цифры всегда выглядят красивее, чем реальность. В докладах всё стабильно: преступность снижается, торговля процветает. Но стоит взглянуть на ситуацию поближе – и понимаешь, что эти бумаги пишут либо слепые, либо очень талантливые лжецы. |