Книга Хозяйка магической лавки 6, страница 129 – Александра Черчень

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка магической лавки 6»

📃 Cтраница 129

Он погладил меня по волосам и ответил:

– Нет. Я практически решил все вопросы, так что буквально через пару дней официально воскресаю. Впрочем, к счастью меня еще не окончательно похоронили. Все же стремительное отпевание при отсутствии тела – моветон.

– Ты знаешь, что у тебя черное чувство юмора?

– Знаю. Но у тебя тоже не особо белое и пушистое.

Дар вдруг подхватил меняна руки и сел в кресло, а после дернул за локон и невозмутимо сказал:

– Пользуюсь тем, что ты еще не отрастила обратно свои колючки.

– Они хорошо так пообломались, – улыбнулась я, укладывая голову ему на плечо.

– Рад, очень рад.

Он словно рассеянно гладил меня по спине. Небольшая амплитуда вверх-вниз… то ли от усталости, то ли от стресса это ввело меня в медитативное состояние. И я почти позволила себе поверить, что всё страшное осталось позади.

Закрыла глаза, позволив себе утонуть в этом ощущении – хрупком, как паутина. Мир на миг замер. Всё было тихо. Даже слишком. И именно в этой тишине…

В дверь постучали, а после, не дожидаясь ответа, она распахнулась сама собой, и в спальню торжественно въехала сервировочная тележка.

Сара и Марель последовали за ней.

– Знаешь, дорогая, – произнесла Книжуля. – Без понятия, что меня смутило больше: твой внезапный запрос на стейки после дня слёз… или защитные чары на спальне. Очень знакомые, кстати.

Она перевела взгляд на Одара и довольно усмехнулась.

– Плохо у тебя с конспирацией, Одарушка. Но рада, что у тебя всё хорошо с выживаемостью.

– И я рад вас видеть, госпожа Книженция, – отозвался Дар.

– Всё в порядке? – уточнила Марель, устроившись на ручке тележки. – Вам точно не нужны лекарства? Или дополнительная охрана?

Как именно она собралась ее обеспечивать, я не знала, но прозвучало очень уверенно!

И я даже представила Дара, окруженного мышиной гвардией… Улыбка появилась на лице сама собой.

– Пока нет, – ответил он. – Только ужин. Но спасибо, Мареллина.

– Ладно, мы вас оставим, – поманив свою подружку лапкой, сказала мышка.

– Но… – возмущенно начала Сара.

– Оставим, говорю! – с нажимом повторила та, сверкнув глазками-бусинками. – До завтра!

Книжуля тоже попрощалась, и моя любимая нечисть тактично покинула комнату.

А мы остались ужинать.

Перенесли на круглый столик серебристый поднос, сложенные салфетки, два прибора. Аромат поджаренного мяса и соуса расползся по комнате, дразня рецепторы и напоминая, что я весь день почти ничего не ела.

– Как же ты выжил? – спросила я почти шёпотом. Сложно было произносить это громче. И так язык едва слушался.

Он усмехнулся, провёл рукой по затылку – коротко остриженные волосы торчали в разные стороны. С новой прической онвыглядел так же мужественно, но так непривычно.

– Вообще-то это секрет. Но тебе, как моей практически супруге, думаю, можно раскрыть.

И в тот момент его черты начали… меняться. Глаза потемнели, скулы заострились, губы будто стали чуть другими. Привычное лицо поплыло, распадаясь на незнакомые детали и складываясь в совсем другой образ.

Очень-очень узнаваемый.

Что, покусай меня шус?!

Бэтси?!

Глава 25

Видеть Бэтси в одежде Ибисидского было откровенно дико! Сухонькая женщина в слишком большом для нее костюме, с такой знакомой усмешкой на губах.

К счастью, долго меня этим зрелищем не баловали, почти сразу вернув свой облик. Секунда – и вот передо мной снова привычный Дар, с его серыми глазами и чуть помятой рубашкой. Я выдохнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь