Книга Сердце Стаи, страница 70 – Юна Ариманта

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сердце Стаи»

📃 Cтраница 70

— Ты не доверяешь мне? — осторожно спросила она.

— Как будто у меня есть выбор, — смеясь, передразнил ее Хоегард.

— Я бы не сказала, что вы ко мне относитесь плохо, — задумчиво проговорила Динка, накручивая на палец свободный край повода. — Дома ко мне относились гораздо хуже. И, боюсь, если бы брату удалось выдать меня замуж, то тогда бы моя жизнь просто превратилась в ад.

— Ты называла нас чудовищами, но, глядя на отношения между людьми, я думаю, что вы ничем не лучше нас. Мы хотя бы честны, и убиваем ради наживы или развлечения, не прикрываясь насквозь лживыми благородными мотивами, — в тон ей отозвался Хоегард.

— Одно только мне не нравится в вашем отношении… — продолжала Динка свою мысль, словно и не слыша предыдущей реплики ва́ррэна. — Мое тело… Я знаю, что вы что-то получаете через меня, что-то важное для вас. Я понимаю, что я не смогу воспротивиться и отказаться. Но, можно же хотя бы предупреждать меня? Или спросить согласия, хотя бы на словах. Так будет гораздо человечнее по отношениюко мне.

— Понятно, — проговорил Хоегард. — Я не могу сказать за Штороса. Сама знаешь, какой он. Но за себя я могу пообещать тебе, что обязательно спрошу твоего согласия, прежде чем тронуть тебя.

— Спасибо! — прошептала Динка, испытывая прилив благодарности не столько за обещание, сколько за то, что ва́ррэн ее услышал и понял.

— Ты раздаешь силу даже когда благодаришь, — улыбнулся Хоегард. — Для этого не обязательно тебя трогать.

И Динка снова благодарно улыбнулась ему.

В деревню они въехали через пару часов. Из-за крутого поворота им открылось маленькое поселение, спрятавшееся в чаще леса на краю болота. В поселении было пять улиц, как и в родной Динкиной деревне. Они проехали по центральной улице, притягивая любопытные взгляды, и обнаружили небольшую харчевню без названия.

Хоегард спрыгнул с лошади, набросил повод на привязь и бережно спустил Динку на землю. Во время дороги они хорошо продумали и обсудили свою легенду, и теперь нужно было лишь соответствовать роли влюбленных. Чуть поодаль толпились любопытные мальчишки. Хоегард, бросив в их сторону хитрый взгляд, достал из мошны медяк и поманил к себе самого старшего.

— Позаботься о наших лошадях, малец, — инструктировал он пацанёнка, вручая ему монетку. — Если я зайду на конюшню и увижу, что мои лошади чисты, напоены и сыты, то я дам тебе еще четвертак.

И ва́ррэн покрутил перед носом парня будущей наградой. Мальчишка с радостью взялся за работу. А Динка с Хоегардом зашли в харчевню.

Обстановка мало отличалась от всех подобных заведений, где им довелось побывать. Стойка у дальней стены. Выскобленные деревянные столы и покрытые половицами лавки. Парочка ранних посетителей.

— Что желаете, путники? — из-за стойки выплыла внушительных размеров хозяйка.

— Накорми нас, хозяюшка, — приветливо отозвался Хоегард, усаживая Динку к столу и опускаясь рядом с ней на скамью. В отличие от остальных ва́ррэнов, он умел быть вежливым и обходительным. — Мы уже давно в пути, и очень устали.

— А из каких мест вы к нам пожаловали? — махнув рукой девочке-подростку, хозяйка грузно опустилась на лавку напротив них и с неподдельным любопытством принялась их рассматривать.

Расчет Хоегарда оказался верным. В крошечной деревушке, оторванной от остального мира, любое событие было на вес золота. А прибытиеинтересной парочки сразу привлекло внимание. Динка обратила внимание, как сидевшие здесь завсегдатаи пересаживаются за соседние столики, чтобы тоже услышать что-нибудь интересное. В дверь по одному, по двое потянулись местные жители и тоже начали рассаживаться вокруг них.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь