Онлайн книга «Вышедший из ночи»
|
Глава четырнадцатая — Очнулась? — услышала Офелия знакомый голос. — Да… Наверное… Нет. Или да? — она открыла глаза и увидела низкий деревянный потолок, неровный и грубый, до такого дотронешься и тотчас же занозишь палец. — Это не сон, не волнуйся… Или я сплю, но точно не ты, — Джек отошёл от соломенного матраса, на котором она лежала, и сел за хромоногий стол у окна, сквозь которое в комнатку проникал свет утреннего солнца. — Почему ты уверен в этом? — приподнялась Офелия на локте. — Потому что только во сне я мог так поступить, — пусть он это сказал, но в его взгляде Офелия не заметила и толики раскаянья в содеянном. — Как поступить? Помочь мне? — всё же с вызовом спросила она. — Нет, предать короля… — он взял со стола кружку и подал её Офелии. — Ты не предавал его, я по-прежнему скована. И это была правда, на запястьях Офелии висели кандалы, вот только не такие тяжёлые, как прежние, и не прикреплённые к чему-либо, её руки просто были замкнуты. Она приняла кружку, и бледные иссохшие ладони обдало жаром, но Офелия лишь сильнее сжала её, с наслаждением вдыхая сладко-горький аромат напитка. — Что же ты молчишь? — заглянула она в лицо палачу. — Что? Уже жалеешь, что спас меня? — Нет, — последовал твёрдый ответ. — Сколько я была без сознания? — ей казалось, что она спала вечность, тело приятно ломило, в мыслях стоял туман, но взгляд был ясен. — Какая разница? — палач вновь сел за стол. — И то правда… — она опустилась на жёсткую подушку, поставила опустевшую кружку на пол. В этой комнате больше ничего не было, только стол, лежанка в углу, окошко и низкая старая дверь. — Где мы? — как-то безразлично задала она вопрос и отчего-то улыбнулась. В той ситуации, в которой находилась Офелия, её бледная тонкая улыбка показалась Джеку такой странной, что его сердце сжалось от жалости. — В охотничьем домике, у болота. — Нас найдут здесь, — отрывисто выдохнула пленница. — Нет, не так скоро, об этом месте никто не знает. Меня будут искать где-нибудь в городе и только потом — за его пределами. Ох, ведьма, возможно, ты нас обоих погубила. Но что уж теперь… У меня только один вопрос к тебе. — Снова допрос? — в её голосе прозвучала жестокая насмешка. — А коль не отвечу, пытать будешь? — Почему, если тебеявлялась во сне богиня кошмаров, — оставил он её слова без внимания, — то здесь ты спокойно спала? — Карнэ нужно знать, где находится её жертва, если она не знает этого, то богине требуется время, чтобы проникнуть ей в сон. И после короткого молчания, Офелия жалобно произнесла: — Отпусти меня, Джек! — Ты не смеешь больше ни о чём просить меня, — жёстко ответил он. — Я спас тебя, наплевал на свой долг, преступил закон, больше не проси меня ни о чём. — Хорошо, — и отвернувшись к стене, Офелия, закрыв глаза, вновь улыбнулась. Ей было радостно и приятно, она ощущала свободу и тепло, пусть руки и были скованы железом, мешающим ей колдовать, а рядом с ней находился её палач. Палач, способный на сострадание к ведьме… — Слушай, — Джек присел рядом с ней, но Офелия не повернулась к нему, она всё никак не могла скрыть свою улыбку, — ты отдохни, и мы кое к кому пойдём. Есть место, где тебя примут, где ты будешь в безопасности. — А ты останешься там со мной? — Офелия была неприятно удивлена тому, как дрогнул её голос. Оказалось, ей не хотелось расставаться с Джеком. Но решив, что просто привыкла к нему, хотя это тоже было странным, ведь Джек её палач, Офелия успокоилась. |