Онлайн книга «Жена для Императора морей»
|
— Ты. Говоришь! «Русалочка» отставляет стакан. Глядит на Вову пару долгих, протяжных секунд, а затем с видом таким, словно делает ему одолжение, говорит в воду другого стаканчика: — Да. Но только так. Здесь… — бульканье становится громче. — Воздух сухой. — А? Вова хлопает глазами. — Ты… не слышишь? — Прекрасно слышу. На удивление, — улыбается он. — Забавно. — Для вас, забавно… Мой брат. Найди мне его. Я, — вздыхает горько, — не останусь в долгу, избранный морем. — Брат… Вова стучит пальцами по лакированному дереву и кивает. — Такой, черноволосый, синеглазый? Просто его тоже голого с моря притащили… Тоже… я. Почти. «Русалочка» кивает ему медленнои решительно поднимается. — Веди! — приказывает, увы, уже не в стакан с водой… Вова хватается за уши и приседает, будто где-то над его головой что-то взрывается. — Ложись! — кричит он. И его незнакомец выразительно изгибает бровь, после чего изящно склоняется над ним и легонько похлопывает Вову по голове. Успокаивает. Он зависает, всё ещё оглушённый, всё ещё не в силах понять, что происходит. — Что… — наконец, очухивается Вова, — это было? Незнакомец звонко цокает языком и пожимает плечами, после чего протягивает ему руку, собираясь помочь подняться. — Анита о чём-то таком говорила, мол, смена у неё ужасная… Но она так про каждую смену говорила… Странно. Конечно, против всех правил вести парня к номеру Любви, но обстоятельства далеко не обыкновенные, а у Вовы нет плохого предчувствия. И Любовь увидеть хочется… — Ладно, идём, нужно по лестнице подняться. «Русалочка» сразу как-то сосредотачивается и берёт Вову под руку. Но, спохватившись, тянется к стакану с водой и просит: — Только не говори сразу, что я пришёл. Хочу брату сюрприз устроить. — А что сказать? — Ничего, просто покажи мне, где он. — А… а зачем ты говоришь в стакан? — Сказал же уже… Или, — он отрывается от стакана и улыбается остро. — Так лучше, по-твоему? Вова падает и ударяется затылком о стену. — Это ты… — шепчет он, а на глазах отчего-то застывают слёзы. — Издаёшь? И «Русалочка» кивает. А затем и вовсе разрывается прекрасным, но колким, смехом. — Веди, наконец, недочеловек, — произносит на этот раз он в воду. — Живо! Вова поджимает губы, хватает его за ногу и со всей силы дёргает, заставляя уже не «Русалочку», а сирену, упасть. И тот падает, больно ударяясь затылком. Но не теряется, а с ужасающим проворством изворачивается и оказывается на Вове, прижимая его к полу. — Т-с, — шипит он и склоняется к Вовеному уху, как бы угрожая, что сейчас что-то скажет ему, а то и закричит… Вова пытается извернуться. — Я тебя вышвырну отсюда, если не объяснишь, что происходит! — сипит он. — В стакан! И он действительно соглашается. Отстраняется и тянется к единственному стакану, вода в котором осталась не пролита. — Меня зовут Арель Аква. Я лорд морей. Младший. Пришёл за братом. Ты разве… не знаешь? Что вообще делаешь так долго наземле, когда избран ты водой, дитя? — Я? — Вова прикрывает глаза ладонью. — Правда? — всхлипывает. Арель кивает, а после осторожно, будто боясь спугнуть, протягивает ему открытую ладонь. — Ты и вправду Ариэль… — принимает его помощь Вова, морщась. Русал непонимающе улыбается, и при этом нетерпеливым жестом изящной руки требует провести его, куда надо. — А каким бесом вы вообще попали сюда? |