Книга Мать смерти и рассвета, страница 283 – Карисса Бродбент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мать смерти и рассвета»

📃 Cтраница 283

Укол боли в ладони отвлек меня от размышлений. Я глянула вниз: искатель снова светился ярче прежнего, крохотные золотые искры разбегались от запястья к безымянному пальцу.

Я вздернула голову. Новая искра прочертила дугу в небе – теперь она указывала на сушу, вглубь острова, а не на побережье.

– Она там, – прошептала я.

Нура.

Глава 109

Иллюстрация к книге — Мать смерти и рассвета [book-illustration-3.webp]

МАКС

Объединив нашу магию, мы с Тисааной прорубались сквозь полчища трупов. Мы уничтожали их огнем и разложением, но по мере того, как мы приближались к Нуре, орда мертвецов становилась все гуще. Вскоре, куда ни глянь, я натыкался на стену гниющей плоти. Я утратил всякое представление о том, где мы находимся. Потом потерял из вида Тисаану, хотя мы изо всех сил старались держаться вместе.

– Тисаана?

Я лихорадочно огляделся, но не увидел ничего, кроме мертвых лиц.

Нырнул глубже за силой, чувствуя, как моя истощающаяся магия разгорается ярче.

– Тисаана, где тебя носит?!

Я точно не знал, почудился ли мне далекий ответный крик, но принялся яростно пробиваться на звук. Разрубил несколько мертвецов и…

И внезапно выбрался на открытое пространство, едва не споткнувшись на усеянной обломками земле.

Башни. Мы сумели пробиться с боем до самых Башен.

Посреди руин, окруженная красно-золотым дымом и знакомой дрожью теней, спиной ко мне стояла Нура и смотрела на город. Тьма и свет заключали ее в призрачные объятия, брызгами разбиваясь вокруг тела.

Я позволил своему пламени погаснуть, давая магии небольшую передышку.

Нура не шевелилась. Я рискнул оторвать от нее взгляд всего на мгновение, чтобы оглянуться на море солдат в поисках каких-либо признаков Тисааны…

Но и мгновения оказалось достаточно. Меня пронзил неестественный ужас, такой внезапный и сильный, что перехватило дыхание. Образ Тисааны с перерезанным горлом, горящей страны и…

Нура. Я бы узнал насылаемый ею страх где угодно.

Я поднял вторые веки, и мое тело охватило пламя – как раз вовремя, чтобы отбить ее первый выпад. Когда я принимал змеиную форму, мир начинал стремительно вращаться вокруг меня, мысли становились скользкими, и проникшим в мой разум не удавалось ухватиться за них. Я хорошо знал, как бороться с Нурой. Мы быстро вернулись к старым привычкам. Было время, когда мы могли часами вести тренировочный бой без победителя, просто потому, что слишком хорошо знали друг друга: предугадывали движения, уворачивались, подстраивались, перекатывались – снова и снова, пока полное изнеможение не заставляло остановиться.

Но сейчас что-то изменилось. Да, поначалу мы без усилий погрузились в безжалостный ритм, в котором сражались множество раз в прошлом. Но движения Нуры стали более дергаными, явно подчиняясь ее гневу,в то время как я сражался решительнее, более точными, более мощными замахами. Раньше мы могли отразить сорок выпадов, прежде чем кто-то из нас получал хотя бы царапину. Сейчас мой клинок уже на пятом выпаде проткнул ее плечо. Она отпрянула, в белках ее глаз отразился огонь.

И в этот миг я понял, насколько сильно Нура боится. Не знаю, почему ее страх все еще удивлял меня. В конце концов, она чуть не сгорела заживо в Сарлазае. Прошлое оставило шрамы не только на мне.

Нура быстро подавила страх, но секундного колебания мне хватило. Огонь растекся по всей длине посоха, и, когда я прижал противницу к обломкам тупым концом своего оружия, она зарычала от боли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь