Онлайн книга «Принцесса ледяного королевства. Книга первая»
|
Лия гордо подняла голову и посмотрела на охотниц, готовая принять свою участь. Она не посмела взглянуть на принца, но если Дориан и почувствовал во времяохоты всплеск ее силы, то делал вид, что ничего не произошло. А он почувствовал, иначе король обо всем бы догадался еще до окончания охоты. Получается, Дориан действительно прикрывает ее. Возможно, его ярость обуславливалась именно тем, что он боится того, что она выдаст себя. Охотницы невозмутимо наблюдали за ней. Придворные перешептывались, кидая на нее изучающие и озадаченные взгляды. Все застыли в ожидании, напряжение в воздухе достигло предела. – Да, она убила троих. Под гул голосов, раздавшийся в зале, Лия бросила растерянный взгляд на лунных охотниц. Облегчение накатило на нее волной, она не верила в происходящее. Они не сказали, потому что не заметили ничего странного. Либо сделали это намеренно. Скрыв удивление, Лия невозмутимо посмотрела на короля. Она заметила отвращение на суровом и холодном лице. – Что ж, очень хорошо, – бесцветно произнес он. – Многие из вас действительно достойны жить среди нас. По крайней мере, если вам не удастся пройти отбор, вы всегда можете примкнуть к рядам охотниц. – Ваше милосердие безгранично! – язвительно произнесла Лия. Она все еще пыталась ужалить короля ядовитыми словами. Принц напрягся, воздух в зале стал морозным и колючим. Король подался вперед, и на жестоком лице появилась едва заметная улыбка. Это была насмешка и вызов одновременно, но она продолжала стоять, выдерживая его взгляд. – Завтра будет бал в вашу честь! Вся столица станет праздновать вашу победу, – король махнул рукой в сторону советников. – Друзья, позаботитесь о том, чтобы наш народ хорошо повеселился. Придворные оживились, а спина Лии покрылась холодным потом. Как они могут праздновать победу, когда стали свидетелями убийства раненой Дены? Лия смотрела вперед, пытаясь успокоиться. Огонь бушевал в ее венах, готовый сжечь безжалостного мерзавца дотла. В ней просыпалась сила, подвергающая ее жизнь опасности. Но что, если она может помочь уничтожить жестокого короля? Не зря же он боится перерожденных. Глава 18 Принцесса стояла на палубе корабля. Ветер трепал ее белоснежные волосы, а позади нее развевались бледно-голубые флаги Алеандры. Целых две недели они плыли в Южные земли, пока за горизонтом не показалась гавань главного порта. Она часто ловила на себе задумчивый и хмурый взгляд отца. Ее настойчивое желание поехать с ним на Южный континент по приглашению императора наверняка вызывало подозрения. Но она старалась спрятаться за холодной и отстраненной маской, утверждая, что давно мечтала посетить далекие земли. Она с трудом перенесла изнуряющее плавание. Ее постоянно мучила тошнота. Ссылаясь на морскую болезнь, Эльзира пыталась скрыть неожиданную для нее беременность. Не дожидаясь, когда принц Мейзен снова появится в ее королевстве, принцесса приняла решение отправиться к нему и рассказать правду, пока не поздно. Она увидела Мейзена сразу, как только их корабль бросил якорь в гавани Южного континента. Гордо восседая на черной лошади, принц смотрел на их корабль напряженным янтарным взглядом. Он был не один. Позади него выстроились несколько десятков воинов, а рядом, верхом на огромном черном жеребце, восседал его брат Аргос. Она слышала о старшем сыне императора, который отказался от трона в пользу своего младшего брата. Аргос не хотел править, он хотел продолжать странствовать по миру. |