Онлайн книга «Принцесса ледяного королевства. Книга первая»
|
Во время еды Лия осматривала просторную трапезную. Вместо свечей горели магические огни бледно-голубого цвета. Казалось, толстые ледяные стены подсвечивались изнутри, делая помещение светлым и уютным. Длинныйстол из белого камня, за которым она сидела в полном одиночестве, украшал огромный букет из красных замерзших роз. Не отрывая взгляда от покрытых инеем лепестков, девушка задрожала и потянула повыше съехавшую с плеч меховую накидку. Ее платье нежно-сиреневого цвета едва согревало. Лия мрачно вздохнула. Она бы многое отдала, чтобы оказаться рядом с теплым камином. Но, похоже, в этом суровом королевстве о тепле ей придется забыть. Опустив руки под стол, она прикоснулась к браслету. После возвращения в мир живых она больше не чувствовала жар желтых камней. Несмотря на предостережения принца, она не собиралась снимать его, но старалась прятать под накидкой или длинными рукавами платья. Лия подняла глаза и заметила, как вокруг Гетры кружились девушки в бледно-розовых одеяниях. Жрицы низшего ранга. – Как вы ловите морских чудовищ, если они такие огромные? – поинтересовалась она у жрицы, доев последний кусок. Лунный взгляд остановился на ней, и светлая идеальная бровь взлетела вверх. – Наши мужчины прирожденные воины, а женщины умелые охотницы. У Лии отвисла челюсть. – Женщины охотятся на чудовищ? – В наших краях много опасных хищников, мясо которых помогает нам выжить, а шкуры согревают в суровые морозы, – усмехнулась она. – Когда мужчины уходят воевать, женщины обязаны уметь прокормить себя и детей. – Если вы охотитесь в море, значит, у вас есть корабли. – Разумеется, – посмотрела она на нее, как на безумную. – Донарес – главный порт Алеандры и второй по величине город после столицы. «Так вот куда отправился монстр», – подумала Лия. – Ваши корабли тоже изо льда? – обвела она рукой ледяную трапезную. – То, что королевство называется ледяным, еще не значит, что все сделано изо льда, – нахмурилась верховная жрица. – Деревья для строительства кораблей привозят из Диких земель, а магия делает их практически непотопляемыми. – Безусловно, – фыркнула Лия. – Куда же без магии. – Дар богов не расходуется напрасно, – пригвоздила ее надменным и суровым взглядом Гетра. Лия выдержала тяжелый взгляд верховной жрицы. Глаза Гетры больше не приводили ее в ужас. Женщина относилась к ней достаточно бережно, будто боялась, что боги передумают и захотят вернуть ее обратно в Царство мертвых. Для жрицы ее перерождение значило слишком много, словно она все триста лет ждала именно этого. Возможно,она смогла бы довериться Гетре, но каждый раз, когда Лия собиралась рассказать о пустоте и странном сне, что-то останавливало ее. Боги! Сколько еще тайн она должна хранить, не имея возможности с кем-нибудь поделиться и попросить помощи? Горечь подкатила к горлу. Она еще никогда не чувствовала себя настолько одинокой. Закончив обед, Лия решила вернуться в свою комнату вместе с Лейлой – жрицей низшего ранга, робкой и молчаливой. Она чаще всех возилась с ней и ее раной. Лейла опустила глаза и прошла вперед. Поблагодарив верховную жрицу за обед, Лия отправилась следом за девушкой. По дороге она решила попробовать разговорить Лейлу. – Почему ваши платья такого цвета? – попыталась она зайти издалека. – Разве цвета Алеандры не бледно-голубой и синий? |