Онлайн книга «Ректор моей мечты. Дилогия»
|
— Папа… — Меня ломало, и я уже не знала, что буду дальше делать. Вряд ли мой позор останется незамеченным. Я смертница! Ректор тихо прочитал заклинание, и холодная ленточка обвила мою голову, спустилась змейкой по позвоночнику, пощекотала рёбра, сбежала по рукам и погасла синим пламенем на запястьях. Как раз под браслетами. Меня будто срубило, а звериная сущность тут же затихла. Я вяло откинулась назад и позволила мужчине делать что ему захочется. Всё равно не смогу противиться. Нариэн вдруг отстранился, чтобы сесть рядом и, прислонившись спиной к полкам, притянуть меня к плечу. — Во что я тебя впутал, Мэй… Я ведь не знал, что ты ещё… Бездна! — Он ударился затылком о книги и, прикрыв глаза, сильнее прижалменя к себе. Не знаю, сколько мы так сидели. Время здесь не чувствовалось, а из-за слабости вообще никуда не хотелось идти и даже шевелиться. — Что за книгу ты искала? — вдруг очнулся ректор. — Я не знаю, мне он показал, — слабо показала я головой за плечо и снова прижалась к ректору. От него веяло спокойствием, он будто вбирал в себя всё плохое, что я чувствовала. — Ты что, видишь свою пару? — удивился ли-тэ. — Не совсем. Изредка. Во сне, например, или в зеркале, а ещё… вот здесь, в особенном месте… — Иди сюда. — Нариэн поднялся, протянул мне руку, но я не смогла шевельнуться. — Потратилась, да? — Вы виноваты… — Мэй, хватит. — Он ласково погладил меня по щеке, успокаивая. — Миру нужна твоя сила, а я буду оберегать тебя ценой своей жизни, только доверься. Тебе всё равно без моей помощи в академии не выжить. — Как мне вообще теперь выжить? — безэмоционально пожала плечами я, а ректор увёл глаза в сторону. — Не так много времени осталось. Пять полнолуний, и вас официально можно считать свободным мужчиной. Нариэн странно поморщился, присел, поднял меня на руки и куда-то понёс. — Я тебя не обрадую. Хоть кританские истинные пары и не имеют такой силы, как иманские, зато обручение… — Только не говорите, что теперь мы не разлей вода. — Хуже. Мы теперь одно целое. Неделимое. — Шэйс… — прошептала я, кутаясь в ткань его рубашки. Глаза слипались, и мне хотелось нырнуть в зыбкие объятия сна. — Не засыпай, Мэйси, работы ещё много. Я буду читать, а ты будешь слушать. Только глаза не закрывай. Я кивнула, но всё равно смежила свинцовые веки. Хотелось забыть о свалившемся на мою голову женихе и представить, что нет никакого мёртвого оборотня за спиной. Яркая вспышка пронзила голову. Я резко подскочила, ударившись о плечо мужчины бровью. Ректор сжал меня в объятиях и придержал, пока меня дёргало от конвульсий. — Немного шоковой терапии. Извини, пришлось. — Я вас убью! — прошипела я, корчась от разрядов по всему телу. — Лекарь недоделанный. — Не обзывайся, я всё-таки твой жених, — тепло засмеялся Нариэн. Я вырвалась из его рук и впилась зубами в мясистое плечо прямо через ткань рубашки. Прокусила до крови, разрывая плотные волокна ткани и кожи, но ректор даже не пикнул. Выждал, пока я, отстранившись, вытру губы, имягко сказал: — Полегчало? Готова работать? Глава 22 Мэйлисса — Здесь сказано… — Нариэн уселся поудобнее, закинул ногу на ногу и продолжил читать: — Открыть тайное, запечатанное богиней, можно на священных землях в период полного элея. — Ректор задумался. — Зачем тебе это? Странная книга. — Он полистал дальше, но вскоре снова вернулся к нужной главе. — Мэй, ты объяснишь? — И посмотрел на меня. |