Книга Ректор моей мечты. Дилогия, страница 63 – Диана Билык

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ректор моей мечты. Дилогия»

📃 Cтраница 63

— У вас было достаточно времени это сделать.

— Умная, но беспечная девчонка, — покачал головой ректор. Приподнял руки и поправил растрёпанный хвост. — Есть хочешь?

Глава 17

Мэйлисса

— Я хочу к себе в комнату. — Меня начало потряхивать. Магия, что вернулась в эссаху, бурлила в крови, а стигма, которая до этого молчала, внезапно стала горячей.

— Поужинаем, и я тебя отведу. — Ректор блеснул глазами и натянуто улыбнулся. Он будто делал это через силу. — А пока поговорим.

— Верните мне кулон, — стояла я на своём.

Ректор остановился напротив, показал на ладони бабушкино украшение, внимательно посмотрел на камни, что сияли голубизной в незабудках, погладил большим пальцем кроваво-красный рубин, а затем резко сжал кулак и спрятал кулон в карман брюк.

— Нет. Он побудет у меня. Я хочу увидеть, на что ты способна, эта безделушка ограничивает тебя. Хочу услышать всё, даже самое незначительное.

— Я не буду говорить, — отвернулась я. — Можете меня казнить.

— Будешь. — Я даже ахнула от такой наглости и вперилась в его лицо ненавистным взглядом. — Кажется, я нашёл твоё слабое место.

Нариэн стоял ко мне вполоборота. Он лукаво приподнял уголок порочного рта, задержал взгляд на моих губах, которые из-за проснувшейся стигмы покалывало от желания, и коротко облизнулся.

Самовлюблённый козёл.

— Вы не моя пара, и вы мне не нравитесь.

— Правда? — Отмахнувшись, ректор прошёл к двери, спокойно открыл её и проговорил кому-то ровным тоном: — Благодарю.

Из коридора кто-то негромко ответил, но я не разобрала слов, потому что спрятала лицо под ладонями, уговаривая себя не пылать и не доверять этому мужчине. Мне стало жутко страшно, что моя раскрытая шантажом правда сыграет роковую роль и жизнь оборвётся.

— Мэйси, природу не обманешь. — Ректор вернулся к столику, выставил на него несколько блюд с едой, толстый кувшин и столовые приборы — фарфоровые чашки, блюдца и тарелки. — Силу влечёт к силе. В тебе что-то есть, я чувствую интерес и тягу, а браслет, — он кивнул, указывая на мою руку, — не прицепился бы без взаимности. Так что хочешь ты этого или нет, придётся меня потерпеть.

— Вы не понимаете, — я хлопнула себя по коленям, чтобы отрезветь и не сболтнуть лишнее. — У меня есть жених.

— Ты о метке на плече? — Нариэн важно присел за стол и подозвал меня жестом. — Иди сюда, я не кусаюсь.

— Откуда вы знаете…

— Да ты открытая книга. — Маг подцепил вилкой крупный кусок мяса и, переложив его себев тарелку, взял ухоженным пальцами несколько печёных картофелин. — Я удивлён, как тебя до сих пор не раскрыли. Как ты, с таким везением и неуклюжестью, дожила до совершеннолетия? Но это и к лучшему, теперь я смогу скрыть тебя намного лучше. Сама ты не справишься.

— Что вы имеете в виду?

— Не выкай, когда мы в неофициальной обстановке. Иначе наш фиктивный союз быстро разоблачат, и я не смогу тебя защитить.

— Я не просила вашей защиты.

— А я забыл тебя спросить, что мне делать. Садись. Ешь.

— Не буду, — упёрлась я. Казалось, что если поднимусь с кровати, то взорвусь от кипящей под горлом крови — так обезумела стигма, и парный браслет теперь жёг кожу, словно что-то чужеродное. — Верните кулон.

— Нет. Садись за стол, я хочу услышать всю правду.

— Нет, — скопировала я его тон и снова отвернулась.

— Мэй, ты заставляешь меня злиться и применять силу, а я это очень не люблю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь