Книга Синий шепот. Книга 2, страница 98 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Синий шепот. Книга 2»

📃 Cтраница 98

– Я слышала, что раньше у тебя был большой и очень красивый хвост и что тогда же принцесса Шуньдэ захотела тебя поймать.

Чан И словно не слышал ее вопроса. Он по-прежнему смотрел вперед.

– Принцесса Шуньдэ – настоящая дрянь, – заявила А-Цзи. – Кто-нибудь знает, скольких людей она погубила?

Тритон помолчал, а затем сказал:

– Придет время, и она заплатит.

Он долго летел вдоль огненного разлома и наконец завис в воздухе. Похоже, внизу раньше находилось маленькое горное озеро. Сейчас из него извергалась клокочущая ярко-красная лава цвета свежей крови.

Зрелище внушало страх само по себе, но настоящий ужас заключался в том, что по другую сторону горы виднелись городские ворота. Если здесь произойдет извержение,то лава уничтожит поселение северян.

Кое-где магма уходила обратно под землю и струилась вдоль извилистой трещины туда, откуда прилетели тритон и А-Цзи. В других местах она растекалась по горной поверхности, оставляя на ней ужасные следы. Величавые горы содрогались под натиском лавы, их снежные шапки растаяли, обнажив опаленные скалы.

– Неужели все так серьезно? – перепугалась А-Цзи. – Никто этого не замечал?

– Должно быть, разлом появился совсем недавно. Местные хребты и священный Громовой остров относятся к одному горному поясу. Видимо, раньше эти горы спали, – предположил Чан И. – Возвращайся в город, разыщи Кунмина, передай ему, чтобы демоны и мастера вывели из города простых людей.

– Куда их вести? – обеспокоенно спросила А-Цзи. – Дальше на север? Там пустынная глушь и стоит такой холод, что даже демону придется несладко. Разве простые люди смогут там выжить? Запасов хватит всего на пару недель. Когда они истекут, север падет и без участия императорской армии. На юг отправляться тоже нельзя. Хотя власть императора пошатнулась, у него хватит сил перебить толпу напуганных беженцев.

А-Цзи позабыла, что недавно сама искала способ ускользнуть.

– Я не приказываю навсегда покинуть город. Только на время, – пояснил Чан И.

– На время? Что ты собираешься делать? – удивилась она и, вдруг увидев решимость в глазах тритона, догадалась: – Неужели хочешь сдержать извержение лавы? Дождаться, пока она отступит, и позвать людей обратно в город?

Чан И не стал этого отрицать, и А-Цзи покачала головой:

– Ты что, с ума сошел? Сам недавно сказал, что даже Наставник государства не способен сдвинуть горы. Как ты сдержишь лаву?

– Возведу защитный барьер. Когда кратер прекратит извергать лаву, она отступит.

– Легко сказать! Если ты думаешь, что сможешь в одиночку спасти целый город от катастрофы…

Не успела А-Цзи договорить, как послышался оглушительный грохот и кратер выплеснул волну раскаленной лавы, которая хлынула во все стороны. Чан И сложил мудру, собрал все окрестные снега и льды и сотворил из них барьер перед городом.

Чан И умело повелевал водной стихией, вдобавок у него под рукой были бесчисленные горные пики, покрытые снегом, – удобный и неисчерпаемый ресурс.

Снег все прибывал, наращивая защитный барьер, на фоне которого его создатель казался крошечной точкой.

– Поторопись.

При виде его упорства А-Цзи стиснула зубы и без промедления устремилась к плоскогорью. Она пронеслась над защитным рвом и городской стеной. На улицах уже толпились люди, в ужасе наблюдая за катастрофой. Под натиском лавы дрожала земля, со склонов сходили лавины, но снег не сползал к подножию гор, а слетался туда, где прямо на глазах вырастала гигантская стена, которая преграждала лаве путь в город. Посреди снега и льда стоял на холодном ветру одинокий человек в черном платье. А-Цзи сжала кулаки и поспешила во дворец.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь