Онлайн книга «Синий шепот. Книга 2»
|
Когда Линь Хаоцин достал со дна замерзшего озера ее внутреннюю пилюлю, ему не потребовалось много усилий, чтобы вырастить новое тело. Просто теперь эта девушка не человек с силой демона, а демоница, наделенная двойным пульсом. Ее воспоминания о прошлом остались внутри ледяного саркофага. Однако наставник не мог объяснить это своей ученице. Он понимал, что стоит заговорить о прошлом, как на него обрушится град вопросов, на которые не хотелось отвечать. Линь Хаоцин считал: раз уж Цзи Юньхэ выпал шанс начать жизнь с чистого листа, прошлое следует оставить позади. Поэтому после долгого молчания он тихо сказал: – Не оглядывайся назад, А-Цзи. 23. Сама по себе Прошло полмесяца. Абрикос во дворе почти отцвел, на дереве пробивались новые побеги. А-Цзи перестала много есть и расти не по дням, а по часам и уже хорошо усвоила технику преображения. Но девушка никак не ожидала, что когда явит Линь Хаоцину свое мастерство, обернувшись молодым мужчиной, то вместо похвалы услышит: – Что ж, пора уходить. Сы Ю молча ушла и собрала вещи. Протягивая А-Цзи узелок, она сказала: – Отправляйся на юг, А-Цзи. Девушка в смятении взяла узелок и посмотрела на наставника и его рабыню. Прежде чем заговорить, ученица приняла истинный облик, но при виде нахмуренного Линь Хаоцина снова обернулась мужчиной. Озадаченная, она взъерошила себе волосы. – Вы не пойдете вместе со мной, наставник? – У меня остались незаконченные дела. Отныне ты сама по себе. Взглянув в испуганное лицо А-Цзи, он повторил: – Помни, что я тебе говорил. На север и в столицу – ни ногой, нельзя прибегать к силе двойного пульса и показывать истинное лицо. Девушка кивнула: – Я все запомнила, но… почему мне нельзя пойти с вами, наставник? – Будь умницей. – Сы Ю ласково погладила А-Цзи по голове. – Мы не бросаем тебя. Просто идем туда, куда тебе нельзя. – Туда, куда мне нельзя? Вы идете на север или в столицу? – растерялась девушка. Не дожидаясь, пока Сы Ю ответит, Линь Хаоцин сказал: – Тебе не следует знать. Бери вещи и отправляйся на юг. – Я… – А-Цзи беспомощно сжала в руках узелок. – Но куда мне идти… и что делать? Учитель уставился на нее и долго молчал. Потом он шагнул вперед, схватил А-Цзи за плечо, развернул и подтолкнул вперед. Не желая ничего слышать, Линь Хаоцин проводил ее до калитки. Перед тем как выдворить ученицу, он шепнул ей на ухо: – Ты всегда найдешь, куда пойти и чем заняться. Голос наставника звучал ровно и по-привычному строго, но А-Цзи внезапно уловила в нем нотку нежной заботы. Когда она в тревоге обернулась, чтобы посмотреть Линь Хаоцину в лицо, калитка уже захлопнулась, и А-Цзи уткнулась в грязную дверцу и испачкала нос. Она долго стояла перед калиткой, сжимая в руках узелок. На душе было неспокойно, девушка без конца перебирала в памяти события прошлых дней. Где она совершила оплошность? Чем расстроила Линь Хаоцина? Еще полдня А-Цзи просидела у калитки на корточках, потом постучалась, однако ей никто не ответил. Отбросив смущение, девушкатолкнула калитку… Во дворе было тихо и пусто, абрикос облетел, но никто не смел с земли лепестки. За короткое время дом обезлюдел. А-Цзи постояла во дворе, развернулась и отправилась в путь. Когда она вышла за пределы абрикосовой рощи, та вдруг обернулась вихрем лепестков. Они со свистом кружились, оседали на волосах, уносились вдаль вместе с ветром и растворялись в воздухе. Когда А-Цзи обернулась, то увидела за спиной не абрикосовую рощу, а поросшую бурьяном пустошь. Внезапно ей показалось, что душа опустела и поросла сорной травой. Она ощутила себя ряской, лишенной корней: без родителей и прошлого, лицом к лицу с тайной своего происхождения. По необъяснимой причине она пришла в этот мир, выросла и осталась одна… |