Онлайн книга «Синий шепот. Книга 2»
|
Уже давно никто не упоминал должность Цзи Юньхэ, которую она занимала в долине Покорителей Демонов, поэтому девушка отвыкла от подобного обращения. Зато жгучая неприязнь монаха позабавила ее. – Мы едва знакомы. Чем я успела прогневать вас? Монах Кунмин ответил без обиняков: – Я ненавижу зло. Цзи Юньхэ не рассердилась на его прямоту: – Значит, по-вашему, я злодейка? – Совершенно верно. Он находился здесь как друг Чан И. А о том, как Верховный страж долины Покорителей Демонов обошлась с тритоном, скорее всего, услышал от самого тритона. Поэтому неудивительно, что Кунмин люто возненавидел жестокосердную негодяйку. – Довольно. Я вызвал тебя не для беседы, – вмешался Чан И, подходя к постели Цзи Юньхэ. Тяжело ступая, гость придвинул к кровати кресло и уселся рядом. – Дай сюда запястье, – бесцеремонно потребовал он. Цзи Юньхэ протянула ему руку: – Мне говорили, что вы не терпите зла и косите злодеев, как траву. Я не знала, что вы умеете врачевать. – Шесть лет назад кое-кто сильно пострадал, сорвавшись со скалы в бурную реку. Он переломал все кости о камни и едва не умер. Я спас и вылечил его. При этих словах сердце Цзи Юньхэ дрогнуло. Монах Кунмин, как раз изучавший ее пульс, приподнял брови и бросил на девушку быстрый взгляд. Она же невозмутимо улыбнулась: – И ваши навыки врачевателя по-прежнему на высоте? – Едва ли. Мне по силам спасти умирающего демона. – Монахотпустил руку девушки и поднялся на ноги. – Но тебе я помочь не могу. – Что с ней? – не выдержал Чан И. Монах Кунмин брезгливо вытер ладонь о полы одежды и беспощадно отрезал: – На ее лице лежит печать смерти, она протянет месяц с небольшим… Целый месяц! Цзи Юньхэ не ожидала от судьбы подобной щедрости. – Кунмин! – нахмурился Чан И. – Я позвал тебя, чтобы ты ее исцелил. – Я умею лечить демонов и людей. – Монах по-прежнему тер пальцы, словно только что прикоснулся к скверне. – Она ни то ни другое. Я не могу ее вылечить. Вердикт монаха прозвучал решительно и твердо. Чан И отрезал ему под стать: – Такой ответ меня не устраивает. Монах внимательно посмотрел на тритона: – Я согласился ее осмотреть только ради тебя. Попроси об этом кто-то другой из ее родни – я бы велел ему катиться на все четыре стороны. – Твои гневные речи не имеют смысла, мне нужен способ ее исцелить. Кунмин и Чан И непримиримо уставились друг на друга. – Что еще за родня? – пробормотала Цзи Юньхэ, но голос монаха заглушил удивленный вопрос. Глядя Чан И прямо в глаза, Кунмин отчеканил: – Ее обратили с помощью снадобья. Эта девушка обладает духовной силой покорителя демонов и магической энергией демона. Я полагал, что ее недуг вызван взаимным отторжением двух сил. Это излечимо. В древних книгах упоминаются заморские цветы, из которых можно изготовить яд, способный примирить две полярные силы. Только, похоже, она уже приняла это снадобье. Духовная сила и магическая энергия в ее теле не отталкивают, а дополняют друг друга. Цзи Юньхэ кивнула: – Да, я смутно припоминаю, что меня пронзили стрелой, пропитанной каким-то диковинным ядом. Чан И мельком взглянул на пленницу. Та терла подбородок, погрузившись в воспоминания и не замечая ничего вокруг. Монах заговорил снова: – Она крайне истощена, отсюда и недуг. Ее жизненные силы на исходе, а тело изношено, как у восьмидесятилетней старухи. Владыка Янь[5] вознамерился лишить ее жизни. Даже бессмертному Будде не дано переписать Книгу Живых и Мертвых владыки Загробного царства. |