Онлайн книга «Синий шепот. Книга 2»
|
– Он… – Цзи Юньхэ замялась, не зная, как лучше высказать свои сомнения. Сюэ Саньюэ ей помогла: – На самом деле это ненастоящий Ли Шу. На заморских островах я наткнулась на диковинную траву под названием змеехвост. Если положить на нее вещь усопшего и принести кровавую жертву, то спустя время трава вырастет и примет форму покойного. Рассказ подруги поразил Цзи Юньхэ. – Я слышала, что заморские острова бессмертных славятся редкими травами и полны чудес, но даже представить себе не могла, что там растет такая трава. – Такой человек может ходить и выполнять простую работу, только не способен ни думать, ни говорить. Хотя… – Сюэ Саньюэ на миг замолчала. – Конечно, это ненастоящий Ли Шу, а все-таки с ролью спутника хорошо справляется. Когда он рядом, мне кажется, что Ли Шу снова со мной. В этом мире бывает трудно отличить правду от вымысла. Иногда это даже к лучшему. Цзи Юньхэ посмотрела на Сюэ Саньюэ и внезапно вспомнила о Наставнике государства и безумной принцессе. Когда-то старик черпал поддержку, глядя на милое сердцу лицо, однако его одержимость обернулась трагедией. Хорошо, что мнимый Ли Шу не принцесса Шуньдэ, а Сюэ Саньюэ никогда не уподобится Наставнику государства. В этом Цзи Юньхэ была твердо уверена. – Вымысел всегда отличается от правды. Если ты счастливарядом с ним, в этом нет ничего дурного, разве что трезвость ума следует сохранять. Вспомнив о принцессе Шуньдэ, Цзи Юньхэ огляделась по сторонам и удивилась: – А где Чан И? Едва она произнесла имя тритона, в комнате снова повисла тишина. Увидев, как вытянулись лица подруг, Цзи Юньхэ напряглась и встревоженно спросила: – Что случилось с Чан И? Вы меня хорошо знаете. Говорите прямо, не надо ничего скрывать. Ло Цзиньсан пошевелила губами и выпалила: – Тритон совсем занемог… Его лечит плешивый осел. Цзи Юньхэ накинула одеяло, второпях обулась и выскочила за дверь. Подруги кинулись следом. – Не бойся! Его жизнь вне опасности! – крикнула Сюэ Саньюэ, но, переступив порог, поняла, что девушку точно ветром сдуло. Примчавшись в тронный зал, Цзи Юньхэ осознала, что тело, которым недавно распоряжалась Нин Сию, еще не восстановилось. Спотыкаясь и пошатываясь, девушка кое-как добрела до покоев Чан И. Когда она ввалилась в комнату, тритон сидел на кровати, а Кунмин убирал свои иглы. Чан И был очень бледен, но находился в сознании. Когда открылась дверь, монах и тритон одновременно обернулись на звук. – Быстро же ты пошла на поправку, – хмуро заметил Кунмин. Цзи Юньхэ не собиралась вступать в перепалку с монахом. Она подбежала к тритону и коснулась его головы, в отчаянии глядя на бледное лицо. – Где у тебя болит? Простодушный Чан И ответил, как всегда, прямо: – Я почти не чувствую ног. Через несколько дней это пройдет. Цзи Юньхэ с облегчением вздохнула, однако тут вмешался Кунмин: – Что будет через несколько дней, еще неизвестно. В последнее время ты слишком часто обращался к магии. Ручаюсь, если бы ты сотворил еще хоть одно заклинание, пусть даже самое простое, вместо тебя на север прилетела бы груда битого льда. Радуйся, что можешь сидеть и разговаривать. Тебе очень повезло. Отповедь монаха расстроила Цзи Юньхэ, но прежде, чем она успела сказать хоть слово, владыке севера доложили о визите Линь Хаоцина. Девушка вздрогнула и посмотрела на тритона. |