Книга Синий шепот. Книга 1, страница 81 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Синий шепот. Книга 1»

📃 Cтраница 81

Ло Цзиньсан слегка растерялась и в испуге умерила пыл:

– Нет, конечно… Он почти со мной не разговаривает. Это… это же в традициях долины – посылать ко двору ручных демонов, чтобы они нашептывали чиновникам и знати то, что тебе выгодно…

Верно. Таковы были традиции долины. Но Цзи Юньхэ не хотела, чтобы Ло Цзиньсан следовала традициям. Еще меньше ей хотелось использовать для своих целей Чан И…

– Отослать тритона ко двору? А что будет с ним? – спросила Цзи Юньхэ. – Ты проберешься во дворец, чтобы вызволить его из рук принцессы Шуньдэ на глазах у Наставника государства?

Ло Цзиньсан совсем растерялась. Как все мастера, она не привыкла считаться с интересами демонов.

– Я… я не вижу другого выхода…

Цзи Юньхэ тихо вздохнула:

– Помоги мне для начала выведать как можно больше про Линь Цанланя: какой у него распорядок дня и где он прячет противоядие. Надо раздобыть лекарство. Строить планы будем потом.

– Хорошо,я сегодня же за ним прослежу.

С этими словами Ло Цзиньсан растворилась в воздухе. Цзи Юньхэ набросила на себя одежду и направилась к дверям.

– Эй! Ты не хочешь немного передохнуть? – донесся из пустоты голос Ло Цзиньсан.

– Еще не время отдыхать.

Цзи Юньхэ отправилась прямиком в темницу, где томился Чан И. В этот раз тюремная стража оказалась на месте: справа и слева от входа стояли караульные. Цзи Юньхэ отослала их прочь и вошла в подземелье одна.

Чан И еще спал. Его лицо было спокойно, словно вся суета за пределами темницы не имела к нему никакого отношения. Глядя на тритона, Цзи Юньхэ вдруг почувствовала, что сумбурные мысли, которые не давали ей покоя в последнее время, сами собой улеглись. Похоже, тритон обладал особым талантом вселять покой и умиротворение в души людей.

Цзи Юньхэ присела рядом и положила голову Чан И себе на колени, чтобы тому было поудобнее. Когда голова демона коснулась ее колен, синие глаза открылись. Чан И заморгал, прогоняя остатки сна:

– Ты пришла.

Никаких лишних слов. Так отшельник в горах встречает старого друга, который зашел к нему между делом выпить вина, – спокойной, будничной фразой: «Ты пришел».

– Да.

Чан И сел, пошевелил ногой и замер. Затем потрогал свои ноги сквозь накидку, которой Цзи Юньхэ прикрыла его, перед тем как уйти. У девушки сжалось сердце:

– Чан И… Прости.

Во взгляде Чан И не было ни боли, ни сожаления:

– Я не виню тебя.

– Я знаю, но… – Цзи Юньхэ осторожно коснулась его ноги. – Все равно прости. Это, наверное, очень больно…

– Да. – Чан И честно кивнул, отчего Цзи Юньхэ вновь ощутила в сердце болезненный укол.

Девушка отдернула руку, но тут Чан И внезапно втянул носом воздух. Позабыв о ногах, он нахмурился:

– Пахнет кровью.

Склонившись к Цзи Юньхэ, тритон осторожно принюхался, овеяв прохладным дыханием пушок на девичьей шее. Цзи Юньхэ чуть отодвинулась.

– Ты ранена? – спросил Чан И.

– Обычная царапина.

– Запах крови очень сильный.

У девушки дрогнули губы, а в голове промелькнул образ пригвожденного к стене пленника, которого она видела прошлой ночью. Разве могли ее раны сравниться с тем, что выпало на долю тритона?..

– Ерунда. Рана неглубокая.

– Болит?

Цзи Юньхэ поначалу хотела ответить, что ей вовсе не больно, но, взглянув в искренние глаза Чан И, поняла, что не сможет отделаться вежливой отговоркой. У нее возниклосмутное ощущение, что перед тритоном нет нужды притворяться сильной и неуязвимой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь