Онлайн книга «Синий шепот. Книга 1»
|
Услышав имя принцессы, Цзи Юньхэ приподняла брови. – Потеряв тритона, принцесса, наверное, сильно разгневалась. Цзи Чэнъюй с серьезным видом кивнул: – Да, очень сильно. – Долине досталось? – Нет. Наставник сказал принцессе, что ты сбежала с тритоном. Принцесса отправила вашего нового правителя Линь Хаоцина на твои поиски. Он рыщет за тобой по всему свету. Услышав эту новость, Цзи Юньхэ засмеялась: – Ваш Наставник государства всех обвел вокруг пальца, чтобы спрятать меня. Зачем он это делает? – Из любопытства. На вопрос Цзи Юньхэ ответил не ученик, а сам Наставник государства, который вошел в темницу и стоял на пороге в тонких белых одеждах. Цзи Чэнъюй тут же опустился на одно колено и приветствовал учителя почтительным поклоном: – Наставник. Наставник государства что‐то промычал в ответ. Он повернулся к Цзи Юньхэ, быстро оглядел ее с ног до головы и увидел миску с едой, которую она разворошила, так ничего и не съев: – Хочешь мяса? Цзи Юньхэ опешила. Она не ожидала, что грозный Наставник государства первым делом спросит ее об этом, да еще с таким серьезным видом. – Да. Еда в вашем дворце слишком пресная, – ни капли не робея, решила высказать всю правду Цзи Юньхэ и принялась перечислять: – Мяса нет, масла тоже, есть невозможно. – Приготовьтеей завтра мяса, – распорядился Наставник государства, обращаясь к Цзи Чэнъюю, но прозвучало распоряжение так, будто речь шла о корме для собаки. – Слушаюсь, – так же серьезно откликнулся Цзи Чэнъюй. Подняв голову, девушка посмотрела на Наставника государства снизу вверх. Вблизи он был вовсе не страшен и походил на обычного человека. – Наставник государства, зачем вы держите меня в плену? Он смерил пленницу оценивающим взглядом, и его губы изогнулись в ироничной улыбке: – Хотел посмотреть, что за игру затеял кто‐то из людей. Слегка наклонившись, он приблизил к девушке свое лицо, с которого внезапно исчезла насмешливая улыбка. Цзи Юньхэ ощутила волну холодного отчуждения. В глазах Наставника государства не отражалось никаких чувств. Он смотрел на Цзи Юньхэ как на кусок мяса – с ледяным безразличием. После долгих лет, проведенных на вершине мира, в душе Наставника государства не осталось ничего, кроме холода. 49 Снова яд – Хм, – улыбнулась Цзи Юньхэ, глядя в глаза Наставнику государства, который знал о человеческом мире все, но не испытывал никаких чувств. – Неужели в мире появилось что‐то новое? Наставник государства выпрямился, посмотрел на Цзи Юньхэ сверху вниз и коротко ответил: – Ты. Покоритель демонов, который превратился в демона, и в самом деле мог сойти за чудо. Цзи Юньхэ притихла. Наставник государства молча достал из рукава кинжал и бросил его в камеру. Девушка подняла клинок: – Вы хотите, чтобы я совершила самоубийство? Вам нужна моя жизнь? – Только кровь. Цзи Юньхэ криво усмехнулась и не колеблясь провела кинжалом по тыльной стороне ладони. На лезвии осталась кровь, которую клинок тут же впитал, точно пиявка. Вскоре кинжал окрасился в алый цвет, и девушка протянула его рукоять Наставнику государства. Цзи Юньхэ понимала, для чего Наставнику государства ее кровь. Ведь это он изобрел морозный яд. Двойной пульс наделял покорителей демонов целым рядом особенностей. Он не только давал им духовную силу, но также оберегал от воздействия любой отравы. Однако Наставник государства разработал морозный яд, к которому покорители демонов оказались весьма восприимчивы. Безвредный для обычных людей, для покорителей демонов морозный яд был смертелен. С помощью этого яда Наставник государства изменил правила игры и расстановку сил между людьми, нечистью и покорителями демонов. Последние стали подконтрольны двору, а императорская семья в своем величии вознеслась до небес. |