Книга Защити сердце. Книга 1, страница 98 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Защити сердце. Книга 1»

📃 Cтраница 98

– Еще одна беда на мою голову… – невольно пробормотала та.

Тянь Яо услышал, проследил, куда она смотрит, и тоже увидел круглолицего ученого. Толстячок грузной поступью поднялся по лестнице и, не обращая внимания на окружающих, подошел прямиком к «господинуЯню».

– Янь… Янь Хуэй! – Мужчина робел, казался взволнованным и запинался. – Мы опять встретились.

Янь Хуэй глотнула чая и только тогда посмотрела на незваного гостя.

– Господин Ван Пэнъюань, давненько не виделись.

Простое приветствие вогнало ученого в краску. Он долгое время не мог вымолвить ни слова, а затем, заикаясь, промямлил:

– Да… давненько не виделись. Я услышал, что ты снова в Юнчжоу. В прошлый раз мы с тобой разминулись, я… я… был занят. А сегодня… сегодня…

– А сегодня мне уже пора! – Янь Хуэй встала и с простодушной улыбкой протянула руку Тянь Яо. Тот хотел вырваться, но девушка крепко стиснула его ладонь и с нажимом произнесла: – Тянь Яо, пойдем.

Юноша не знал, что и думать, а Ван Пэнъюань на мгновение опешил, изумленно таращась на странную парочку.

– Кто… кто это, Янь Хуэй?

– Ах, это… это мой возлюбленный, – беспечно обронила девушка.

Тянь Яо попытался что-то сказать, но Янь Хуэй быстро к нему обернулась и уточнила, скрипнув зубами:

– Мы же вместе, Тянь Яо?

Ван Пэнъюань замер как громом пораженный.

– Вы… вместе?

Не обращая на бедолагу внимания, Янь Хуэй удалилась вместе с Тянь Яо, задев несчастного Ван Пэнъюаня плечом. Тот остался один на галерее второго этажа и скорчил плаксивую рожицу, словно хотел зарыдать, но не смог выдавить ни слезинки.

Пройдя во внутренний двор, Янь Хуэй с облегчением выдохнула:

– Как он меня выследил? Я же пряталась…

Тянь Яо выдернул ладонь из цепкой хватки Янь Хуэй и вытер пальцы.

– Еще одна жертва неотразимого обаяния, которую совратил «молодой господин Янь»?

– Сестрицы просто дурачились, – ответила девушка. – Он знает, что я женщина.

Судьба ученого толстячка Тянь Яо не интересовала. Отпустив в адрес спутницы язвительное замечание, он сменил тему и заговорил о деле:

– Удалось что-нибудь разузнать о торговле лисами?

Янь Хуэй покачала головой:

– В «Тереме забытых слов» собираются сливки местного общества, но никто не упоминал ни о торговле лисами, ни о дурманном зелье, словно об этом здесь даже не слышали.

– Может быть, посетители «Терема» недостаточно влиятельны, чтобы знать о подпольных сделках? – предположил Тянь Яо.

При этих словах у Янь Хуэй заблестели глаза. Демоница утверждала, что дурманное зелье покупает знать. Снадобье, сваренное из крови оборотней, слишком ценная и редкая вещь, чтобы продавать ее всем толстосумамподряд. Покупатель должен вдобавок располагать высоким статусом…

– Погоди-ка! – воскликнула девушка. – Он наверняка кое-что знает!

– Кто?

– Наш знакомый толстячок. – Янь Хуэй указала на «Терем забытых слов». – Он, между прочим, сын главы города. Его отец – самая крупная шишка в Юнчжоу. Все сделки заключаются с его позволения. А старшая сестра Ван Пэнъюаня недавно стала наложницей самого императора.

– С лицом и фигурой толстяку, конечно, не повезло, но, обладая таким положением в обществе, он мог бы заполучить любую девушку. Чем ты ему приглянулась? – изумился Тянь Яо, впервые проявляя любопытство.

– Лин Сяо часто приезжал в Юнчжоу, чтобы избавить город от демонов, и иногда брал меня с собой. Однажды наш толстячок отправился в храм на окраине, чтобы воскурить благовония, и угодил в лапы демона, а я его спасла. Потом… Эй, подожди, ты на что намекаешь? Что странного в том, что я ему нравлюсь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь